Bibliographie des membres


LINGUISTIQUE

 

Jacques ALLIERES "Quelques énigmes de la conjugaison gasconne, ou le verdict de l'aire", Espaces Romans, études de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, 1988, I, 175-192.
Jacques ALLIERES "Statut et fonction du phonème [OE] en gascon landais", Mélanges offerts au professeur J. Verguin, Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage, section des Sciences du Langage, n° 7 (1988-1989), Toulouse-Le Mirail, 11-22.
Jacques ALLIERES "Note sur l'alternance f-/h-dans les parlers gascons du haut Couserans (Ariège) limitrophes du languedocien", Mél. de langue et de litt. occit. en honm. à Pierre Bec, Poitiers 1991, 27-31 (+ 1 carte).
Jacques ALLIERES Reprise : "Un type lexical insolite en gascon de Chalosse : ['sekt] "sécheresse"", Fontes Linguae Vasconum XXXV n° 64, Pamplona, 377-383.
Jacques ALLIERES "La nasalisation et l'action des nasales à travers l'histoire de l'occitan", Actes du colloque "Diachronie et variation linguistique", Gand 1993, 133-140.
Jacques ALLIERES "Okzitanische Skriptaformen", V : Gascogne, Béarn, n° 152 du Lexicon der Romanistischen Linguistik, 1995, II, 2 450-466 (en français).
Jacques ALLIERES "La bipartition de Toulouse entre gascon et languedocien ; le problème des Tolosates", Mémoires de l'Académie des Jeux Floraux, 1994, 1995, 387-399 + 5 cartes.
Pierre BEC "Okzitanisch : Sprachnormierung und Standardsprache", Handbuch der romanistischen Linguistik, Tübingen 1991, V, 2, 45-58.
Pierre BEC "Conscience linguistique et tentatives de normalisation de l'occitan de 1570 à la fondation du Félibrige", Ecriture, langues communes et normes, (Colloque Neuchâtel, 1988), Neuchâtel-Genève, 1993, 91-120.
Pierre BEC "Comnent peut-on être Gascon ?", Wege in der Sprachwissenschaft. Vierundzwanzig autobiographische Berichte (Festschrift für Mario Wandruszka), Tübingen, 1991, 44-48.
Pierre BEC "Le gascon dialecte occitan ?", Langues, dialectes et écritures. Les langues romanes de France, (colloque de Nanterre 1992), IÉO Paris ‑ Univ. Nanterre, 1993, 150-155.
Jean-Claude BOUVIER (Avec Cl. Martel) Atlas Linguistique et Ethnographique de la Provence, III, Paris, C.N.R.S., 1986, 389 cartes, 23 pp. de planches (documents ethnographiques).
Jean-Claude BOUVIER "Prétérit et passé composé en langue d'oc contemporaine écrite et orale", Annales du Centre Régional de Documentation Pédagogique de Marseille-Stages académiques de langue et culture régionales 1985, Marseille, CNDP-CRDP, 1986, 72-96.
Jean-Claude BOUVIER "Les langues régionales aujourd'hui", ", Qui-vive international, numéro spécial Parlez-vous français? n° 5, Paris, Commissariat Général de la langue française-Centre Georges Pompidou, 1987, 42-44.
Jean-Claude BOUVIER "La carte <il bruine> des atlas linguistiques gallo-romans-Contribution à l'étude de la suffixation gallo-romane", Espaces romans-Etudes de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, I, Grenoble, Ellug, Univ. Stendhal, 1988, 27-42.
Jean-Claude BOUVIER "Le provençal du pays de Montélimar à la croisée des chemins", Le pays de Montélimar, provençal ou dauphinois ? Actes du colloque du château des Adémar (12 décembre 1990), Ed. de l'Association Hispamont, 1994, 76-92.
Jean-Claude BOUVIER "Rôle de la répétition dans la structuration du discours oral occitan et dans certains types d'écrits régionaux (occitans et français)", dans Cercle Linguistique d'Aix-en-Provence, Travaux 13, "Langue orale : ses unités descriptives", Aix-en-Provence, Publications de l'Univ. de Provence, 1995, 181-197.
Jean-Claude BOUVIER "La base de données : un instrument adapté à une vision globale du fait dialectal", Bases de données linguistiques : conceptions, réalisations, exploitations, Actes du Colloque international de Corte (11-14 octobre 1995)-Textes réunis par Georges Morachini, Univ. de Corse, 1996, 159-168.
Jean-Claude BOUVIER "Unité et diversité des pays du Buëch : étude géolinguistique", Buëch et Patrimoine, Actes du Colloque de Serres (Hautes-Alpes), 19 et 20 avril 1996), Association départementale de sauvegarde du patrimoine du pays de Buëch et des Baronnies, 1997, 126-148.
Jordi CERDÀ SUBIRACHS "Projet d'unification orthographique catalano-occitane: l'utopie étymologiste", Bulletins de l'AIÉO, n° 14, Montpellier, avril 1998, 97-102.
Jean-Pierre CHAMBON "En marge du FEW : note critique à propos des mots de Colognac (Gard)", ZrP 102 (1986), 125-131.
Jean-Pierre CHAMBON "Vestiges d'un argot de migrants gévaudanais", RLiR 51 (1987), 51-53.
Jean-Pierre CHAMBON [Avec T. R. Wooldridge], "Une source méconnue pour l'étude de l'occitan d'Auvergne au XVIIe siècle : le Dictionnaire de Marquis (Lyon 1609)", RLiR 54 (1990), 377-445.
Jean-Pierre CHAMBON "Problèmes d'édition, d'interprétation et d'exploitation linguistique d'un texte dialectal : notes sur un fragment de comédie en patois d'Ambert au XVIIe siècle", RLiR 54 (1990), 143-177.
Jean-Pierre CHAMBON "À propos du bilhard et des argots de métier du Massif Central", La Clau lemosina 78 (1990), 1-5.
Jean-Pierre CHAMBON

"Une langue en élaboration. Notes sur l'occitan du premier Henri Gilbert (Countes de la lunaira, 1913 ; La Covizada, 1923)", Lengas 37 (1995), 7-34.

Jean-Pierre CHAMBON

"L’Instruction dels rictors, vicaris et autres ayant charage d’armas aus diocesis de Rodes et de Vabres per mestre Joan Jarson : un cas de transdialectalité languedocienne au milieu du XVIe siècle", Lengas 41 (1997), 103-127.

Jean-Pierre CHAMBON "Les emprunts du français moderne aux dialectes ou patois : une illusion d’optique en lexico-logie française historique ?", LALIES. Actes des sessions de linguistique et de littérature 17 (1997), 33-53.
Maria Sofia CORRADINI BOZZI Concordanze delle biografie storiche, II (M-Z) con Appendice e formario, Pacini, Pisa 1987, pp. XII + 280.
Jean-Philippe DALBERA Les parlers des Alpes-Maritimes. Etude comparative, essai de reconstruction, Thèse de Doctorat d'Etat, 1984, Londres, AIÉO.
Jean-Philippe DALBERA "Alpes-Maritimes dialectales. Essai d'aréologie", Travaux du Cercle Linguistique de Nice, n° 7-8, 1985-86, 3-28.
Jean-Philippe DALBERA "De la métaphonie dans les parlers de la Haute-Roya", Actes du XVIle Congrès Int. de Linguistique et Philologie Romanes, VI, Marseille, Laffitte, 1986, 175-188.
Jean-Philippe DALBERA "Hiérarchie des traits différentiels et évaluation des distances dans un espace dialectal", Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 541-549.
Jean-Philippe DALBERA "Contact et dynamique interne : deux composantes du changement linguistique. Le cas des liquides dans l'aire dialectale nissarde", Travaux du Cercle Linguistique de Nice, n° 9, 1987, 35-55.
Jean-Philippe DALBERA "Dans le sillage de la toupie nissarde. Notes d'étymologie et de géographie linguistique", Espaces romans (I), Grenoble, 1988, 193-204.
Jean-Philippe DALBERA "Phénomènes de contact, conflit de normes et changement linguistique. Le parler nissart urbain", 'Cahiers du G.R.I.L.L.', Travaux du Cercle Linguistique de Nice, n° 10-11, 1988-89, 27-51.
Jean-Philippe DALBERA "L'infixe -g-dans le système verbal des parlers nissarts", L'identité occitane. Réflexions théoriques et expériences, Montpellier, 1990, 77-87.
Jean-Philippe DALBERA "Bases de données et recherches dialectologiques", Bulletin de l'AIÉO, n° 8, London, 1990, 35-40.
Jean-Philippe DALBERA "Microdialectologie et reconstruction", Travaux du Cercle Linguistique de Nice, n° 12, 1990, 35-49.
Jean-Philippe DALBERA "Synthèse romane de “forgeron”", Atlas Linguarum Europae, Aoste, Musumeci Editeur, 1991, 77-88.
Jean-Philippe DALBERA "Les pronoms personnels atones dans les parlers des Alpes-Maritimes. Champ et mécanismes de variation", Actes du XVIIle Congrès Int. de Linguistique et Philologie Romanes, III, Tubingen, Max Niemeyer Verlag, 1991, 599-613.
Jean-Philippe DALBERA "Phonétique syntactique et reconstruction. Réflexion sur les parlers occitans de Gorbio et de Péone" (A-Mmes), Travaux du Cercle Linguistique de Nice, n° 13-14, 1991-92, 3-21.
Jean-Philippe DALBERA "Composition des faisceaux d'isoglosses et aréologie dialectale. Réflexion sur le cas des Alpes-Maritimes", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 193-210.
Jean-Philippe DALBERA Dialectologie et morpho-phonologie, Actes du Congrès Int. de Dialectologie, Bilbao, 1992, l35-149.
Jean-Philippe DALBERA "Le sort de -S désinentiel dans les parlers de la frange sud-orientale de l'occitan", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, 641-651.
Jean-Philippe DALBERA (Avec M.-J Dalbera Stefanaggi) "Base de données dialectales et diasystèmes", Verhandlungen des Internationalen dialekto-logenkongresses, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 1993, 286-301.
Peter Vaughan DAVIES (Avec K. Varty) Regional Varieties of French : Problems and Solutions in Teaching (Procee-dings of a Seminar held in the Hetherington Language Centre, Univ. of Glasgow, Friday, 22 February, 1985), Glasgow Language Centre, 1987, 2nd enlarged edition 1991 (270 pp.). Noted by Glanville Price, The Year's Work in Modern Language Studies, 49 (1987 [1988]), 40.
Peter Vaughan DAVIES Two chapters in Regional Varieties of French, ed. Varty & Davies (see above) : 'Notes on the Univ. of Glasgow's French Department special subjects "Regional Varieties of French (II)" and "Occitan"' (47-79) ; a classified 'Selective bibliography' (99-211). To this volume I also contributed in collaboration (with Kenneth Varty) an 'Editorial introduction' (7-9) and (with David M. Bickerton) a transcript (213-70) accompanying the video documentary An Introduction to Regional Varieties of French (see below).
Thomas FIELD "Idéologies et contacts linguistiques dans le sud de la Gascogne", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, I, 211-218.
Thomas FIELD "L'auxiliaire en gascon pyrénéen", Langues en Béarn, (B. Moreux, éd.). Toulouse : P. U. du Mirail, 1989, 43-54.
Thomas FIELD "La recherche de l'oralité en gascon pyrénéen à l'aube de l'époque moderne", Actes du XVIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, V (D. Kremer, éd.). Tubingen : M. Niemeyer, 1988, 68-77.
Thomas FIELD "Speech Act Markers in Modern Gascon", Selected Papers from the XIIIth Linguistic Symposium on Romance Languages (L. D. King & C. A. Maley, éd.). Amsterdam : J. Benjamins, 1985, 77-97.
Thomas FIELD "Language Attitudes and Language Death in the French Pyrénées", The SECOL Review, 9.1 (1985), 44-67.
Werner FORNER "A propos du Ligurien Intémélien : La côte, l'arrière-pays", Travaux du Cercle linguistique de Nice, n° 7-8, 1986, 29-62.
Werner FORNER "Brigasco roiasco", R Ni d'aigüra, n° 5, 1986, 4-6.
Werner FORNER "Une œuvre de romaniste". A la mémoire de Gerhard Rohlfs, Bulletin de la Société d'Art et d'Histoire du Mentonnais, n° 41, 1987, 29-30.
Werner FORNER "Metafonesi roiasca nel ligure alpino", Elementi stranieri nei dialetti italiani. Atti del XIV Convegno CSDI a Ivrea, 17-19 ott. 1984, II, 1988, 157-168.
Werner FORNER "Géographie linguistique et reconstruction, à l'exemple du ligurien intémélien", Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive, "Actes du Ier Colloque International sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien, Nice, sept. 1986", 1989, 125-140.
Werner FORNER "Relikte sigmatischer Pluralmarkierung und i-Umlaut im ligurisch-okzitanischen Übergangs-ebiet "(Vestiges du pluriel sigmatique et métaphonie déclenchée par -i, dans l'aire de transition liguro-occitane), J. Kramer (éd.) : Sive Padi ripis Athesim seu propter amoenum, Festschrift fur G. B. Pellegrini, 1991, 81-102.
Werner FORNER "La composante 'alpine' du mentonnais", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, II, 653-678.
Werner FORNER "Le mentonnais dialecte 'alpin' : aspects de la morphologie verbale", R. Lorenzo (éd.) : Actas do XIX Congreso Internacional de Linguistica e Filoloxía Románicas 1989, IV, 1993, 233-252.
Werner FORNER "L’intemelia Linguistica", Intemelion I, 1995, 67-82.
Werner FORNER "La position linguistique du Mentonnais", Ou Pais Mentounasque - Bulletin de la Société d’Art et d’histoire du Mentonnais. 79, sept. 1996, 25-27.
Arturo GENRE A proposito degli studi sulla parlata e l'origine dei Calabro-Valdesi, Bollettino dell'Atlante Linguistico Italiano, III Serie, 8-9 (1984-1986), 5-25.
Arturo GENRE Trascrizione dei testi in occitano e in piemontese nell'opuscolo (accompagnato da musi-cassetta) : Canté balé fijette. Registrazioni dal vivo di cantori e suonatori deille Valli Chisone e Germanasca e della pianura pinerolese, a cura de "La Cantarana", Pinerolo, 1987.
Arturo GENRE "Dittongamenti condizionati e non in un'areola dell'occitano alpino", AA.VV., Espaces romans. Etudes de dialectologie et de linguistique offerts a Gaston Tuaillon, I, Grenoble, ellug, 1988, 215-228.
Arturo GENRE "La grafia di Prali, noterella linguistica", L'Eco delle Valli Valdesi (Torre Pellice, 16 giugno 1989), 2.
Arturo GENRE "L'esatta trascrizione, noterella linguistica", L'Eco delle Valli Valdesi (Torre Pellice, 22 settembre 1989), 2.
Arturo GENRE Introduzione al dibattito e interventi diversi, Atti del Convegno sulla lingua occitana 'Lou patoua, uno lengo vivo, (Perosa Argentina, 24 ottobre 1987), Perosa Argentina, Comunità Montana Valli Chisone e Germanasca, 1989, 104-111 et passim.
Arturo GENRE Nasali e nasalizzate in Val Germanasca, Rivista Italiana di Dialettologia, 16, 1992, 181-224.
Arturo GENRE Le specificità dell'ortografia occitana, alcune precisazioni in merito alla corretta scrittura dei toponimi, Riforma, 17 (30 aprile 1993), III.
Arturo GENRE "Fenomeni quantitativi in una parlata occitana del Piemonte", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, II, 679-702.
Arturo GENRE "L'ortografia del 'patouà'", La Beidana, 20, giugno 1994, 30-36.
Arturo GENRE "Verba volant, scripta manent. L'enregistrement graphique des patois", Actes de la Conférence annuelle sur l'activité scientifique du Centre d'Études Francoprovencales. La transcription des documents oraux-Problèmes et solutions (Saint-Nicolas, 17-18 décembre 1994), Aosta, Assessorat de l'instruction Publique, Bureau Régional pour l'Ethnologie et la Linguistique, 1995, 97-106.
Arturo GENRE "Da Guardia. all'Occitania", (estratto dall'Introduzione al n. 171), Novèl Temp, 48 (Sampeyre-CN, 1996), 9-17.
Arturo GENRE Préface à G. Bernard, Lou saber. Dizionario enciclopedico dell'occitano di Blins, Venasca, Edizioni Ousitanio vivo, 1996, 5-7.
Michel GROSCLAUDE La langue béarnaise et son histoire : Étude sur l'évolution de l'occitan du Béarn. Ed. Per Noste. Orthez. 1986, 142 pp.
Michel GROSCLAUDE "L'estat de la lenga occitana en Bearn abans l'annexion deu Bearn a la França", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 783 sq.
Martin HAASE "Erdal hitzen mailegatzea iparraldeko euskaraz" [Lehnwörter im nördlichen Baskisch], Euskera 35, 1990, 405-415.
Martin HAASE "Sprachwandel durch Sprachkontakt : Die baskisch-gaskognische Lehnwortintegration", E. Klein / Fr. Pouradier Duteil / K. H. Wagner (eds.) : Betriebslinguistik und Linguistikbetrieb. Akten des 24. Linguistischen Kolloquiums, Univ. Bremen : 4.-6. September 1989, 2 vols. (= Linguistische Arbeiten 260/261), Tübingen : Niemeyer, 1991, II, 309-318.
Martin HAASE "Tempus und Aspekt im Sprachkontakt (Baskisch-Gaskognisch-Französisch)", Feldbusch E. / Pogarell R. / Weiß C (éds.) Neue Fragen der Linguistik. Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. I : Bestand und Entwicklung (= Linguistische Arbeiten 270), Tübingen : Niemeyer, 1991, 465-474.
Martin HAASE Sprachkontakt und Sprachwandel im Baskenland : Die Einflüsse des Gaskognischen und Französischen auf das Baskische [= Inauguraldissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Univ. zu Köln 1991], Hamburg, 1992, Buske, 194 pp.
Martin HAASE "Bilinguisme basco-gascon en Basse-Navarre", Nazioarteko Dialektologia Biltzarra, Agiriak, Proceedings of the International Congres on Dialectology [in honour of Louis-Lucien Bonaparte] (= IKER 7), Bilbao : Euskaltzaindia, 1993, 687-698.
Martin HAASE Le gascon des Basques. Contribution à la théorie des substrats. Hamburger Arbeiten zur Mehrsprachigkeit, Hamburg : Univ., 1993, 67 pp.
Martin HAASE "Basque and Gascon Language Contact", Actes du Congrès International des Linguistes, Québec 1992, Québec : Univ. Laval, 1993.
Martin HAASE "L'énonciatif et le substrat basque", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 802-819.
Martin HAASE "Baskische Gaskognier - gaskognische Basken : eine Minderheit in einer Minderheit", Kultur-kontakt und Sprachkonflikt in der Romania, D. Kattenbusch (éd.), Wien : Braunmüller 1997 (= Ethnos 50), 149-161.
Martin HAASE "Gascon et basque : bilinguisme et substrat", Sprachttypologie und Universalienforschung (STUF) 50 (1997), 189-228.
Marc-Olivier HINZELIN "L'évolution des propriétés clitiques des pronoms régimes en ancien provençal", Scène, évolution, sort de la langue et de la littérature d'oc. Actes du Septième Congrès International de l'Association Internationale d'Études Occitanes. Reggio Calabria-Messina, 7-13 juillet 2002. Tome I, sld de Rossana Castano, Saverio Guida & Fortunata Latella, Roma, 2003, 433-446
Marc-Olivier HINZELIN "Die Stellung der Objektpronomina in frühen okzitanischen und katalanischen Texten im Vergleich", Zeitschrift für Katalanistik 17 (2004), 111-129.
Marc-Olivier HINZELIN "Die Untersuchung der Stellung der Objektpronomina zum finiten Verb anhand (alt)okzitanischer Korpora", Romanistische Korpuslinguistik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft / Romance Corpus Linguistics II: Corpora and diachronic linguistics, sld de Claus Dieter Pusch, Johannes Kabatek & Wolfgang Raible, Tübingen, 2005, 401-410.
Marc-Olivier HINZELIN Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen. Diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und Französischen. Tübingen, Narr, 2007. (ScriptOralia; 134)
Georg KREMNITZ Fabre d'Olivet. La langue d'oc rétablie. Grammaire. Edition, avec une introduction et des notes. Wien : Braumüller, 1988, XCII + 183 pp. (eigener Beitrag : "Introduction", VII-XCII, "notes", 174-183).
Georg KREMNITZ "Fabre d'Olivet reconsidéré", Lengas, 18, 1985, 408-421.
Georg KREMNITZ "Fabra i Alibèrt", Miscel.lània A.M.Badia i Margarit, Montserrat : Abadia de Montserrat, 1986, V, 231-249.
Georg KREMNITZ "Fabre d'Olivet-am Ende einer Wissenschaftstradition ?", Niederehe H.-J./Schlieben-Lange B. (éds.), Die Frühgeschichte der romanischen Philologie : von Dante bis Diez, Tübingen : Narr, 1987, 201-205.
Georg KREMNITZ "Fabre d 'Olivet reconsidéré", Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 331-340.
Georg KREMNITZ "Politische Einflüsse auf Sprachentwicklungen : zur aktuellen Situation des Okzitanischen in Frankreich und Katalonien", Boretzky N. /Enninger W./Stolz Th. (éds.), Beiträge zum 4. Essener Kolloquim über "Sprachkontakt, Sprachwandel, Sprachtod" vom 9/10.10.1987 an der Univ. Essen, Bochum : Brockmeyer, 1988, 175-191.
Georg KREMNITZ "Zur Situation des Okzitanischen im Val d'Aran", Anreiter P. (éd.), Investigationes Romanicae I, Innsbruck 1989, 18-25.
Georg KREMNITZ "L'enseignement de l'occitan dans les universités de langue allemande", Amiras/Repères occitans, n° 21, 1990, 55-61.
Georg KREMNITZ "Die Kodifikationen des Okzitanischen im Spannungsfeld zwischen Autonomie und Dependenz", Dahmen, W. et al. (éds.), Zum Stand der Kodifizierung romanischer Kleinsprachen, Tübingen : Narr, 1991, 171-184.
Georg KREMNITZ "Probleme der (sozio)linguistischen Periodisierung der Geschichte von Minderheitensprachen : das okzitanische Beispiel", Dow J. R./Stolz Th. (éds.), Akten des 7. Essener Kolloquiums über "Minderheitensprachen/Sprachminoritäten" /1990 /, Bochum : Brockmeyer, 1991, 35-56.
Georg KREMNITZ "Okzitanisch : Externe Sprachgeschichte", ibid., 69-80.
Georg KREMNITZ "Lenga literària e lenga parlada en occitan", Oc, n° 303, 1992, 35-41.
Georg KREMNITZ "Veränderungen im Status der Minderheitensprachen in Frankreich", Dorion G., et al. (éd.), Le français aujourd'hui [.] Mélanges Jürgen Olbert, Frankfurt : Diesterweg, 1992, 211-216.
Georg KREMNITZ "Periodisacion de l'occitan. Proposicions del punt de vista de la sociò-linguistica", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 67-76.
Georg KREMNITZ "Spanien/Frankreich [seit 1979]", Bochmann Kl. (éd.), Sprachpolitik in der Romania, Berlin/New York : de Gruyter, 1993, 426-456.
Georg KREMNITZ "Fabre d'Olivet e Whorf", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, 751-762.
Georg KREMNITZ [Table Ronde III :] "Les problèmes de l'édition de textes occitans contemporains", ibid., 1065-1068.
Georg KREMNITZ "Langue littéraire et langue parlée en occitan", Guillorel H./Sibille J. (éds.), Langues, dialectes et écriture, les langues romanes de France, Paris : IÉO/IPIE, 1993, 240-246.
Georg KREMNITZ "Conceptions de la koinè occitane : de Mistral à nos jours", Ecriture, langues communes et normes, Actes du Colloque de Neuchâtel 1988, P. Knecht et Z. Marzys éds, Neuchâtel / Genève : Univ. de N./Droz, 1993, 121-132.
Georg KREMNITZ "Zu den soziolinguistischen Einschätzungen des Okzitanischen im 18. und beginnenden 19. Jahr-hundert", Zeichen, Sprache, Bewusstsein, J. Bernard et K. Neumer éds., Wien/Budapest : ÖGS / ISSS, 1994, 173-186.
Georg KREMNITZ "Pigüé : le mythe de la langue. Occitan, français et espagnol dans une petite ville argentine", Quo vadis, Romania ? (Wien), n° 10, 1997, 109-115.
Georg KREMNITZ "Perspectives pour l'occitan et les autres langues minoritaires en France, ou possibilités [sic] et limites des politiques linguistiques, Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 687-694.
Arno KRISPIN (En collaboration) "Los parlars carcinòls, l'occitan parlé en Quercy", Figeac, Cercle Occitan, 1991.
Hans Peter KUNERT "Qu'es aquel lum ailà luènh" ? Normative Grammatik und literarischer Sprachgebrauch im Bereich der okzitanischen Deiktika", Albrecht J., Lüdtke J., Thun H. : Energeia und Ergon. Sprachliche Variation, Sprachgeschichte, Sprachtypologie. Studia in honorem Eugenio Coseriu, Tübingen 1988, II, 513-524.
Hans Peter KUNERT "Quale grafia per l'occitano di Guardia Piemontese ?, Quaderni del Dipartimento di Linguistica 10, Univ. della Calabria, Serie Linguistica 4, 1993, 27-36.
Hans Peter KUNERT "L'occitan en Calàbria", Estudis Occitans 16, 1994, 3-14.
Hans Peter KUNERT "L'occitan en Calabre", RLR XCVIII, 1994, 477-489.
Hans Peter KUNERT "L'infinitif dans l'occitan de Guardia Piemontese", RLR 101, 1997, 167-175.
Robert LAFONT "Lo vocalisme e la letra : ensag d'interpretacion dels desplaçaments fonologics en sistèma occitan", Actes du XVIIe Congrès International de Linguistique Romane, Univ. de Provence, III, 1985.
Robert LAFONT "Contrôle d'identité" ; "La production d'identité linguistique : l'exemple de la Romania occidentale", La production d'identité, Montpellier, CNRS, UA, 04-1052, 1985, 5-18 ; 69-86.
Robert LAFONT "La définition linguistico-culturelle des aires géographiques : l'espace occitan", Espaces, jeux et enjeux, Paris, Fayard, 1986, 47-57.
Robert LAFONT "Préface de A. Hourcade, Grammaire béarnaise, Pau, 1986, 15-17.
Robert LAFONT "Quand l'identité devient énigme. Entre le XVe et le XVIe siècles en Provence : la fracture de conscience linguistique dans le texte", Cahiers critiques du patrimoine, 3 (1987), 5-18.
Robert LAFONT "Okzitanisch : Interne Sprachgeschichte : I-Grammatik", "Lexik", Lexikon der Romanischen Linguistik, II, 1991, 1-17, 18-23.
Robert LAFONT "Une périodisation par la conscience systématique", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 57-65.
Xavier LAMUELA "La monoftongació de AU en gascó pirinenc", Actes del XVI Congrès Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques (Palma de Mallorca, abril de 1980), II. Palma de Mallorca : Editorial Moll, 1985, 567-571.
Christian LAUX Etude linguistique et toponymique dans l'ouvrage de Daniel Loddo Al païs del lop-garon, GEMP-La Talvera, 1994, consacré au canton de Salvagnac (Tarn).
Anthony LODGE "Okzitanische Skriptaformen II, Auvergne", G. Holtus, M. Metzeltin, C. Schmitt (eds), Lexikon der Romanistischen Linguistik, Niemeyer : Tübingen, II, 2, 420-424.
Trudel MEISENBURG Romanische Schriftsysteme im Vergleich. Eine diachrone Studie, Tübingen : Narr, 1996 (Script-Oralia ; 82).
Trudel MEISENBURG "L’occitan écrit et l’occitan parlé à Lacaune", Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. publiés par D. Kremer, V, Tübingen : Niemeyer 1988, 78-90.
Trudel MEISENBURG "Quels sont les facteurs linguistiques et sociaux qui déterminent les systèmes d’écriture ? - Une analyse des graphies de l’occitan en comparaison avec d’autres langues ayant reçu une nouvelle graphie depuis le XIXe siècle (catalan et roumain)", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 305-320.
Trudel MEISENBURG "Inner- und außersprachliche Faktoren als Determinanten bei der Gestaltung von Schrift-systemen : Eine Analyse am Beispiel einiger neu verschrifteter romanischer Sprachen (Rumänisch, Katalanisch, Okzitanisch)", Probleme der Graphie. Ed. O. Werner, Tübingen : Narr, 1994 [Script-Oralia 57], 63-82.
Kees MOK "La dérivation occitane est-elle encore productive?"', Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 359-366.
Kees MOK "Linguistique de l'occitan moderne : phonétique/phonologie, morphologie, syntaxe", Bulletins de l'AIE0 7, Londres 1990, 19-30.
Kees MOK "Concurrence de tornar + infinitif et re-en occitan", Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Tübingen 1991, II, 104-111.
Kees MOK "Aspects de la construction des phrases chez Joan Bodon", Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, Poitiers 1991, 361-376.
Kees MOK "L'Infinitif de narration en occitan", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 89-99.
Kees MOK "La composition des mots en français et en occitan : étude comparative", Du lexique à la morphologie : du côté de chez Zwaan. Textes réunis en l'honneur du soixantième anniversaire de W. Zwanenburg, Amsterdam 1993, 233-247.
Kees MOK "La prose de Max Rouquette : étude de linguistique textuelle", Actes du Colloque International Max Rouquette, Montpellier 1994, 28-36.
Kees MOK "La prose de Manciet : aspects linguistiques", Bernart Manciet. Le feu est dans la Langue. Annales de Litterature Occitane 2, 1996, 171-179.
William D. PADEN Introduction to Old Occitan. Introductions to Older Languages. New York : Modern Language Association of America, 1998.
William D. PADEN "The Etymology of Midons", Studies in Honor of Hans-Erich Keller : Medieval French and Occitan Literature and Romance Linguistics. Ed. R. T. Pickens. Kalamazoo, Michigan : Medieval Institute Publications, Western Michigan Univ., 1993, 311-35.
Claus Dieter PUSCH "(Alltags-)Sprachliche Kreativität und Grammatikalisierung, diskutiert an Beispielen aus der katalanisch-gaskognischen Morphosyntax" in P.Reisewitz (ed.), Kreativität. Beiträge zum 12. Nachwuchskolloquium der Romanistik (= Forum Junge Romanistik, 3), Bonn: Romanistischer Verlag, 1997, 281-292.
Claus Dieter PUSCH "Zur Stellung des Schriftaranesischen zwischen Katalanisch, Okzitanisch, Kastilisch und Französisch", Ex nobili philologorum officio : Festschrift für H. Bihler zu seinem 80. Geburtstag, éds D. Briesemeister, A. Schöngerger, Berlin, Domus Editoria Europaea, 1998, 865-79.
Nicolas QUINT Le parler marchois de Saint-Priest-la-Feuille (Creuse), ‘proposition d’une norme ortho-graphique + lexique marchois-français de 700 entrées + conjugaisons), Limoges, éd. La Clau Lemosina, 2e trim. 1991, 50 pp.
Nicolas QUINT Grammaire du parler occitan nord-limousin marchois de Gartempe (Creuse), (phonétique + morphologie + lexique marchois-français de 1400 entrées + annexes), Limoges, éd. La Clau Lemosina, 4e trim. 1996, 230 pp.
Nicolas QUINT Le parler occitan alpin du Pays de Seyne, Alpes de Haute-Provence (phonétique et phono-logie historiques + morphologie + lexique seynois-français de 1300 entrées), Paris, éd. L’Harmattan, 1998.
Nicolas QUINT "Étude de l’emploi du conditionnel deuxième forme dans la seconde partie de la Canso de la Crozada", Estudis occitans, éd. IÉO-Paris, 1997, n° 21, 2-13.
Nicolas QUINT "Aperçu d’un parler de frontière : le marchois", Bulletins de l'AIÉO, n° 14, Montpellier, avril 1998, 126 bis-135.
Xavier RAVIER Le récit mythologique en Haute-Bigorre, Aix-en-Provence / Paris, Édisud/Éditions du CNRS, 1986, 310 pp.
Xavier RAVIER Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental, III, Paris, Éd. du CNRS, 1986 (310 cartes et planches, le lexique étudié étant celui de l'activité agricole et de l'habitat [début]; avec une partie introductive)
Xavier RAVIER Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental, IV, Paris, C.N.R.S.-Editions, 1993 (316 cartes et planches, concernant le lexique de l'habitat [suite et fin], de l'alimentation, du vêtement et du corps humain [début, la suite et fin devant se trouver dans le volume V] ).
Xavier RAVIER Okzitanisch : Areallinguistik / Les aires linguistiques de l'occitan, Lexikon der Romanistischen Linguistik (L.R.L.), V, 2, n° 347, 80-105, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1991.
Xavier RAVIER "Toponymes gascons en r final sensible", Symbolae Ludovico Mitxelena septuagenario oblatae, Univ. de Vitoria 1985, 741-752.
Xavier RAVIER "Épigraphie, onomastique, linguistique : à propos d'un travail récent sur l'Aquitaine antique", Annales du Midi, 1988, 101-107.
Xavier RAVIER "Battage, dépiquage: la carte III, 698 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental", Espaces romans. Études de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon, E.L.L.U.G. / Univ. Stendhal, Grenoble III, 1988, 256-281.
Xavier RAVIER "Sur les dénominations des jardins en gallo-roman méridional", Neuvièmes journées internationales d'histoire, Centre culturel de l'abbaye de Flaran, septembre 1987, publié in Jardins et vergers en Europe occidentale / Flaran 9, Auch, 1989, 269-280.
Xavier RAVIER "Des choses aux mots, des mots au discours : pour une utilisation maximale des données des atlas linguistiques et ethnographiques", La Bretagne linguistique / Cahiers du Groupe de Recherche sur l'Economie linguistique de la Bretagne, V, année 1988-89, C.N.R.S. (U.A. 374) et Univ. de Bretagne occidentale, Brest 1989, 79-97. Reprise avec modifications et améliorations dans Le Français moderne, 65e année, n° 1, 1997, 20-34.
Xavier RAVIER "Vastin Lespy, parémiologue béarnais", Langues en Béarn, préface de P. Bourdieu, Cahiers de l'Université de Pau et des Pays de l'Adour, n° 13, 1989, 31-41.
Xavier RAVIER "À propos de la forme brève", in Texte et Parole. Mélanges en hommage au professeur Fernand Carton (Université de Nancy II), Presses Univ. de Nancy, 1991, 343-356.
Xavier RAVIER "Les actes en occitan du Cartulaire de l'abbaye de Lézat", Mélanges de Langue et de Littérature occitanes en hommage à P. Bec, CESCM, Univ. de Poitiers, 1991, 465-473.
Xavier RAVIER "Mythes et récits d'origine", Lorraine vivante - Hommage à Jean Lanher (professeur émérite, Univ. de Nancy II), Presses Univ. de Nancy, 1993, 411-417.
Xavier RAVIER "Dialectologie et analyse syntaxique : sur le complément prépositionnel en occitan", Estudis de Lingüística i Filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, Departament de Filologia Catalana (Universitat de Barcelona), Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1995, II, 199-213.
Xavier RAVIER "Atlas linguistiques, ethnographie et ethnolinguistique", Bollettino dell'Atlante linguistico mediterraneo, Studi in memoria di Carlo Battisti (29-35, 1987-1993), Fondazione Giorgio Cini, Pise, 1993, 19-42 (parution effective : 1996).
Xavier RAVIER "Géolinguistique et toponymie : un exemple gallo-roman méridional", NRO (Société française d'onomastique), n° 27-28, 1996, 19-45 (parution effective : début année 1997).
Xavier RAVIER "Images d'un milieu de vie médiéval : les censiers féodaux de Lourdes", Colloque Languedoc et langue d’oc, Université de Toulouse II et la Société d'Études médiévales, janvier 1996. Actes (numéro spécial de Perspectives médiévales), 1997, 181-196. LM2, H, O.
Peter Thomas RICKETTS "L’édition des textes médico-botaniques", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, II, 1037-42.
Patric SAUZET Compendi practic de l'occitan normat, Montpelhièr, CÉO e CRDP, 1985, 66 pp.
Patric SAUZET "Les clitiques occitans : analyse métrique de leur variation dialectale", Actes du XVIIe congrès international de linguistique et de philologie romanes (Aix-en-Provence, 29 août-3 septembre 1983), IV, Marseille, Univ. de Provence-Jeanne Laffitte, 1985, 155-179.
Patric SAUZET "Dotze tèsis sus la nòrma e l'estandard" (intervencion a l'Univ. Occitana d'Estiu de 1988 a Nimes) Lengas, 25, 1989, 157-162.
Patric SAUZET "La grafia es mai que la grafia", Amiras/Repères, Aix, Edisud, 1990, 35-46.
Patric SAUZET "La lenga de l'Histoîra de Jean l'An Prés", Histoîra de Jan l'An Pres : Dossier critique, Montpellier, CRDP, 89-115, 1988.
Patric SAUZET "Diasystème et paramètres. A propos d'une contrainte phonologique de l'occitan", R. Favreau éd. Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, Poitiers, CESCM, 1991, 513-530.
Patric SAUZET "Topicalisation et prolepse en occitan", A. Rouveret et P. Sauzet éds. La structure de la proposition dans les langues romanes, RLR 93-2, 1989, 235-273.
Patric SAUZET "Les systèmes vocaliques de l'occitan : évolution et marque", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, I, 101-129.
Patric SAUZET Attenance, gouvernement et mouvement en phonologie. Les constituants dans la phonologie et la morphologie de l'occitan, préface de J.-R. Vergnaud, Montpellier CÉO/UPV, 1994, 505 pp.
Patric SAUZET (Avec J. Ubaud) "Lo Vèrb Occitan e lo Gidilòc", J. Peladan éd., Actes de l'Univ. d'été 1995, Nîmes: MARPOC-IÉO 30, 1996, 40-55.
Patric SAUZET (Avec J. Ubaud et R. Payré) basa de donadas lexicalas occitanas sur servidor telematic (occitan ® francés, francés ® occitan) : www.bart.fr/~sabaud, ouverture 1994.
Patric SAUZET (Avec J. Ubaud) Le verbe occitan / Lo vèrb occitan, Aix-en-Provence/Ais de Provença, Edisud, 1995, 231 pp.
Patric SAUZET “ Futur e clitics ” Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 393-402.
Brigitte SCHLIEBEN-LANGE "Okzitanisch : Grammatikographie und Lexikographie", G. Holtus / M. Metzeltin / Chr. Schmitt (éd.) : Lexikon der Romanistischen Linguistik, V, 2. Tübingen 1991, 105.
Povl SKÅRUP "L'ordre des pronoms placés dans la zone verbale en ancien occitan", Studia Neophilologica 58, 1986, 85-98.
Povl SKÅRUP "L'ancien occitan apaisar et ses voisins", Bulletin du Centre de Romanistique et de Latinité Tardive, N° double 4-5 (janvier 1989), Actes du Colloque sur l'ancien provençal, l'ancien français et l'ancien ligurien (Nice, septembre 1986), 327-347.
Povl SKÅRUP Morphologie élémentaire de l'ancien occitan, I-II. (Pré)publications 123-124 (mai-juin 1990). 82 pp.
Povl SKÅRUP "La 6e personne du parfait en occitan et les 4e et 5e du présent de l'indicatif en occitan, en francoprovençal et en français", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 149-158.
Povl SKÅRUP Morphologie élémentaire de l'ancien occitan. Etudes Romanes 37. Copenhague (Museum Tusculanum Press), 1997. 146 pp.
Jacme TAUPIAC La grafia de l'occitan : cambiar o cambiar pas ? Editor : Institut d'estudis occitans, 1988.
Jacme TAUPIAC "La lenga d'August Forés". August Forés. Actes du colloque d’Avinhonet, éd. Escòla occitana, 1994, 109-119.
Jacme TAUPIAC "Lo fonèma /m/ en occitan estandard segon la lingüistica de Trobetzcòi", Comunicacion facha a l'Univ. occitana d'estiu de Nimes, e publicada dins los Actes, 1993.
Jacme TAUPIAC "Lo morfèma de la primièira persona del singular en occitan", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 387-392
Roger TEULAT Uèi l'occitan, IÉO Tolosa 1985, 157 pp.
Roger TEULAT “ Aspèctes lingüistics de la controvèrsa dels 'alquimistas' (1905) ”, Actes du colloque Antonin Perbosc (Montauban, déc. 1986), CIDO, Béziers, 1990, 65-85
Roger TEULAT “ La 'Gramatica' de Salvat coma esplech del renaissentisme lingüistic ”, Actes du colloque Salvat (Rivel 11, mai 1989), CIDO Béziers, 1991, 17-29
Roger TEULAT “ Los poèmas en 'vièlh romanç' a l'entorn de 1900 ”, (sept. 1989), Mélanges P. Bec, Centre d'Études du M.A., Poitiers, 1991, 577-585.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Une grammaire française pour les Marseillais (1826)", Fr. L., 1990, n° 110, 215-221.
Alain VIAUT (Avec A. Bianchi) Fiches de grammaire d'occitan gascon normé, I,. Bordeaux : P. U. de Bordeaux, 1995,156 pp.
Alain VIAUT “ L'espace linguistique occitan ”, Études Françaises (Univ. de Wuhan-Chine), n° 37, 1994, 68-77.
Alain VIAUT “ Edouard Bourciez et les études gasconnes ”, Actes du colloque L'Ethnologie à Bordeaux (épartement d'anthropologie socio-culturelle/Univ. de Bordeaux II, Bordeaux : 10/03/1994). Bordeaux : Univ. de Bordeaux II, 1995, 109-128.
Max W. WHEELER "Occitan" dans M. Harris & N. Vincent (eds.), The Romance Languages, London : Croom Helm / Routledge, 1988, 246-278.