Bibliographie des membres


LITTERATURE MODERNE ET CONTEMPORAINE

 

 

Jaakko A. AHOKAS "Les récits merveilleux dans Mirèio de Frédéric Mistral : leur structure et leur fonction", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 375-378.
Maxime ALBISSON Le Romantisme et les débuts de la presse locale à Apt en Provence : la Revue Aptésienne (1834-1836), CELO Occitanie Romantique.
Maxime ALBISSON Jean-Joseph Castor, "l'Instituteur de Gargas", Lengas, 28, 1990.
Maxime ALBISSON "De Gras à Laforêt : Toulouse comme enjeu d'écriture ?", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 537-548.
Maria del Carmen ALÉN-GARABATO "Panorama da literatura occitana dos séculos XVII e XVIII", Boletín galego de Literatura, 17 mai 1997, 57-69.
Maria del Carmen ALÉN-GARABATO "Le reflet de Toulouse au XVIIIe siècle dans le Miral Moundi", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 537-548.
Gaston BAZALGUES "L'image du Midi dans les Carnets de Voyage d'H. Taine", Lengas,.1987, n° 22, 87-95.
Gaston BAZALGUES "Les textes régionalistes dans les manuels scolaires", RLR 1991, n° 2, 320-327.
Pierre BEC "Polimorfisme e volontat linguistica en ço del poëta gascon comengés Bertrand Larada", Per Robert Lafont, 1993, 17-36.
Pierre BEC "Pour une histoire du sonnet occitan", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, 379-388.
Pierre BEC "Una comediòta occitana dins un balet de cort a Pesenàs", Textes occitans, n° 2, 1997, 5-54.
Peireto BERENGIER Li discours de Santo Estello 1876-1941, tèsi d'Univ., éd. Parlaren, 1986, 320 pp.
Peireto BERENGIER Li discours di Capoulié à la Santo Estello 1942-1982. Tèsi de dóutourat, Ed. Parlaren, 1994.
Peireto BERENGIER Laus dóu majourau Andriéu Chamson, 1985.
Peireto BERENGIER "Lou discours de Fourcauquié", Fr. L., Paris 1992, n° 114, 323-329.
Peireto BERENGIER "Entre Camargue et Cévennes, le poète A. Chamson", Fr. L., Paris 1992, n° 115, 25-40.
Peireto BERENGIER "Pantai d'ilumina (un quoutidian en lengo d'o)", Prouvènço d'Aro, n° 60, 1993.
Peireto BERENGIER "A prepaus de Kathleen (rouman d'E. Mouly), Actes du colloque Mouly, éd. Lo Grelh roergas", 1993.
Peireto BERENGIER "Lou pavaioun de la tartugo de B. Giély", Prouvènço d'Aro, 1993, n° 69.
Peireto BERENGIER "L’encantado encantarello au païs dis ome", Fr. L., Paris 1er sem. 1996, n° 122, 170-179.
Peireto BERENGIER "Li discours dóu capoulié Fèlis Gras", Fr. L., Paris 1er sem. 1995, n° 118, 269-273.
Peireto BERENGIER "La femme provençale dans l’œuvre d’A. Daudet", Fr. L., Paris 1995, n° 120, 192-200.
Peireto BERENGIER "La pouësio dins li discours de Mistral", Prouvènço d'Aro, mai 1996, n° 101.
Peireto BERENGIER "Li quatre sesoun in D’al bres à la toumbo", Actes du colloque Justin Besson, Lo Grelh Roergas éd., 1994, 29-36.
Peireto BERENGIER "Nanet del Rampau : paysages du Rouergue", Actes du colloque Calelhon-Seguret, Lo Grelh Roergas éd., 1995, 25-32.
Peireto BERENGIER "Images de la Gascogne romantique dans deux romans du début du siècle", L’Occitanie Romantique, Actes du colloque de Pau, 1994, CELO, Pau 1997 (Annales de Littérature Occitane 3), 135-142.
Peireto BERENGIER "A prepaus di letro de Miqueu Camelat à Peire Fontan", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, I, 421-432.
Peireto BERENGIER "A propos des lettres de Camelat à Fontan", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 389-398.
Peireto BERENGIER "La politique féminine de Mistral", Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 95-94.
Paule BÉTÉROUS "Sur un poète béarnais retrouvé : P. Gaston-Sacaze", Garona n° 12, MSHA, juin 1995, 79-96.
Georges BONIFASSI "De la Chanson de la Croisade à Toloza", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992.
Georges BONIFASSI "Religion et paganisme dans les contes de Jean Boudou", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, 399-405.
Georges BONIFASSI "Lou Tambourinaire et le ménestrel", Fr. L. n° 102 (1985).
Georges BONIFASSI "Jóusè Desanat e Lou Bouil-abaïsso", Lou Prouvençau à l'Escolo n° 110 (1987).
Georges BONIFASSI "Notes sur la genèse de l'Armana prouvençau", Fr. L. n° 104 (1987).
Georges BONIFASSI "René Méjean, Repères bio-bibliographiques", Fr. L. n° 107 (1988).
Georges BONIFASSI "Jules Charles-Roux", biographie et bibliographie provençale : Fr. L. n° 110 (1990).
Georges BONIFASSI "Les Poésies anglaises des Parpaioun blu" Fr. L. n° 114 (1992).
Georges BONIFASSI "Le vocabulaire guerrier dans Toloza et dans la Chanson de la Croisade, étude comparative", Fr. L., n° 118 (1994).
Georges BONIFASSI "Note sur la genèse de Toloza, Fr. L., n° 118 (1994).
Christian BONNET Poésie occitane moderne [choix de textes, traductions et documents sonores], Bordeaux, Soc. des Bibliophiles de Guyenne, 1993, 21 pp.
Christian BONNET "Entre vernaculaire et véhiculaire : l'écrit occitan à l'époque moderne (XVIe-XIXe siècle, confins nord-ouest du domaine linguistique)", Actes du IVe colloque SEFCO, Saintes, 1993, Aguiaine, n° 187, 1995, mars-avr., 17-32.
Christian BONNET "Trajectoire d'une culture : le livre d'expression occitane dans les collections bordelaises", Revue Française d'Histoire du Livre, n° 84-85, 1994, 3e-4e trim. [paru 1995], 369-378.
Christian BONNET "F. Rempnoux et la pastorale occitane au XVIIe siècle", Bulletins et mémoires de la Soc. Arch. et Histor. de la Charente, 151e année, 1995, fasc. 4, oct.-déc., 226-247., et 152e ann., 1996, fasc.1, jan-mars, 24-80.
Christian BONNET Esthétique et sociologie : une littérature, Revue Française d'Histoire du Livre, n° 84-85, 1994, 3e-4e trim. [paru 1995], 379-387 [ F. Gardy, Une Ecriture en archipel, 1992 ; J. Fourié, Dictionnaire des auteurs de langue d'oc, 1994].
Christian BONNET Guilhem Ader (1567?-1638) : Actes du colloque de Lombez, 1991, XVIIe siècle, 47e ann., 1995, fasc.187, 534-535.
Christian BONNET "L’Expression dramatique occitane en Aquitaine entre Goudouli et Molière (vers 1600-vers 1660)", Revue française d’histoire du livre, n° 96-97, 1997, 265-296.
Christian BONNET "Adrien de Monluc et l’expansion des lettres occitanes dans la première moitié du XVIIe siècle", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 549-552.
Christian BONNET "Grégoire Mailhot et la littérature satirique à l'époque classique : une page limousine inconnue, 1700", Bull. de la Soc. Arch. et Histor. du Limousin, 126, 1998, 101-142.
Luciana BORGHI CEDRINI La lingua d'oc, Il medioevo et L'età moderna, Storia della civiltà letteraria francese, partie 9 La letteratura occitanica, Torino, UTET, 1993, III, 1943-54, 1997-2022.
Jean-Claude BOUVIER "La tradition orale occitane dans Verd Paradis de Max Rouquette", Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 127-137.
Jean-Claude BOUVIER "Le conte dans l'Armana Marsihès de 1889 à 1899", Réception et identification du conte depuis le Moyen Age (Toulouse, 30-31 janvier 1986), Toulouse, Univ. de Toulouse-Le Mirail, 1987, 145-155.
Jean-Claude BOUVIER "Contes de l'oral, contes de l'écrit. L'opposition est-elle pertinente ?", Littérature orale traditionnelle populaire, Journées d'études internationales (Paris, 20-22 novembre 1986), Paris, Fondation Calouste Gulbenkian, 1987, 317-330.
Jean-Claude BOUVIER "Formes brèves en littérature orale occitane", Le haiku et la forme brève en poésie française (Aix-en-Provence, 2 décembre 1989), Aix-en-Provence, Univ. de Provence, 1991, 67-75.
Jean-Claude BOUVIER "Max Rouquette ou la parole retrouvée", Max Rouquette, Actes du colloque international (Montpellier, 8 octobre 1993), Section Française de l'AIÉO, Montpellier 1994, 62-71.
Jean-Claude BOUVIER "Stéréotypes de l'étranger méditerranéen dans la littérature provençale au XIXe siècle : l'exemple de Frédéric Mistral", communication à la Journée d'Etudes de l'UMR TELEMME sur "Les stéréotypes dans les relations nord-sud" (Aix, 24 janvier 1996), dans Rives nord méditerranéennes, publication de l'UMR TELEMME, n° 10, 1995, 51-65.
Ulrike BRUMMERT "Le roman régional, un genre mineur-La réponse de Jean Jaurès, Liseur (1893-1898)", Géraldi Leroy (éd.), Jaurès et les écrivains, Orléans, 1994.
William CALIN "The Occitan Tradition : Interpreting Love Poetry of the Baroque," The Spirit of the Court, éd. G. S. Burgess and R. A. Taylor (Cambridge : Brewer, 1985), 120-28
William CALIN (Avec F. P. Kirsch), "Les tâches de la recherche occitane : le texte littéraire des XIXe et XXe siècles," Bulletin de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes, n° I (1985), 21-24
William CALIN "La Grava sul camin de J. Bodon : Technique narrative, phénoménologie et structures du désir", Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 149-56.
William CALIN "Aubanel's Mióugrano and the Romantic Persona : A Modern Reading," Tenso, 3 (1987-88), 43-57.
William CALIN "Modernité et tradition de la littérature d'Oc," Impressions du Sud ("Vingt ans d'écriture occitane"), n° 23 (automne 1989), 6-10.
William CALIN "Lecture de Pouèmo de Max-Philippe Delavouët", Vingt ans de littérature d'expression occitane : 1968-1988, éd. Ph. Gardy et F. Pic (Montpellier : SFAIÉO, 1990), 88-94.
William CALIN "Suggestions de lecture pour nos textes occitans modernes", Bulletin de l'AIÉO, 7 (1991), 40-53.
William CALIN "Les lettres d'Oc aujourd'hui : le cas Delavouët", Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec (Poitiers : Univ. de Poitiers, 1991), 417-27.
William CALIN "Camin de la Crous : Max-Philippe Delavouët et le baroque sacré", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 417-27.
William CALIN "La littérature occitane contemporaine : Un témoignage," Garona, 10 (1993), 131-38.
William CALIN "Felix Culpa ? Les archétypes de Verd Paradís (I et II)", Max Rouquette : Actes du colloque international, éd. Ph. Gardy et F. Pic, Montpellier, AIÉO, 1994, 22-27.
William CALIN "Occitan Literature Today : Cultural identity and the Sense of the Past", Tenso, II (1995-96), 64-77.
William CALIN "Scandale en Avignon : Théodore Aubanel dramaturge", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, 407-14.
William CALIN "L’Enterrament a Sabres et les structures de l’imaginaire : Bernard Manciet de R à S", Bernard Manciet : Le feu est dans la langue, éd. G. Latry (CELO, éd. W. Blake, 1995, 13-24.
William CALIN "Closing the Circle : Medievalism in Today’s Occitan (Provençal Culture)",Studies in Medie-valism, 8, 1996, 210-22.
William CALIN "Du réalisme magique dans le roman occitan : Lecture subversive de La Santa Estèla del centenari de J. Boudou", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 477-80.
William CALIN "Regional Writing : Occitan", Encyclopedia of Contemporary French Culture, ed. A. Hugues et K. Reader (London : Routledge, 1998), 459-60.
Didier CAMBIÈS "La prose narrative en occitan au XIXe siècle (romans, nouvelles et récits autobiographiques : 1800-1906", Bulletins de l'AIÉO, n° 14, Montpellier, avril 1998, 91-96.
Christian CAMPS "Le bestiaire de Pons", Actes du Colloque International Joseph-Sébastien Pons, Montpellier,14-15 novembre 1986, 35-46.
Christian CAMPS "Josèp-Sebastià Pons ( 1886-1962 )", Oc, n° 284, déc. 85-mars-juin 1986, 109-112.
Christian CAMPS "Souvenir de J. S. Pons", Lo Gai Saber, avril 1986, 44-47.
Christian CAMPS "J. S. Pons", Per noste, Pais gascons, n° 115, julh. 86, 12.
Christian CAMPS "Omenatge a Josèp-Sebastià Pons, L'Occitan, Montauban, set.-oct. 1986, 9-11.
Christian CAMPS "L'obra poetica de J. S. Pons", Oc, n° 300, juillet 1991, 237-257.
Christian CAMPS "Rencontres de Max Rouquette avec J.S. Pons", Max Rouquette, Climats, 1993, 40-43.
Christian CAMPS Anthologie de J. S. Pons, avec notes bio-bibliographiques et notice particulière pour chaque pièce, présentation bilingue, Béziers, Société des Professeurs de catalan, 96 pp.
Christian CAMPS Jean Amade, Joseph-Sébastien Pons : deux écrivains catalans, Clermont l'Hérault, Les Amis de Pons-Occitania, 1986, 912 pp. (extraits de la Thèse d'Etat).
Christian CAMPS Josep-Sebastià Pons, Poesia completa, edició critica, Columna, Barcelona, 1988, 617 pp.
Christian CAMPS "Jean Amade, Joseph-Sébastien Pons : notices biographiques, étude des oeuvres, choix de poésies", Cahiers des Amis du vieil Ille, numéro spécial, 128, 1995, 12.
Juana CASTAÑO RUIZ Las fiestas en la obra de Frederi Mistral, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico de la Univ. de Murcia, 1987.
Juana CASTAÑO RUIZ El atuendo en la obra de Frederi Mistral, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico de la Univ. de Murcia en colaboración con la Cátedra de Filología Románica de la misma Univ., 1988.
Juana CASTAÑO RUIZ "Li Papalino de Félix Gras : galerie de personnages féminins", Fr. L., CEROC, Paris, n° 118, 1994, 209-49.
Jean-Yves CASANOVA "Lecture des commentaires de l'oeuvre de Victor Gelu", Actes du colloque Victor Gelu, Marseille au XIXe siècle, Marseille, 25-27 octobre 1985, Univ. de Provence, 1986, 137-151.
Jean-Yves CASANOVA "Eléments de Diglossie dans l'oeuvre de Victor Gelu", Cahiers Critiques du Patrimoine, n° 1, Victor Gelu, Marseille 1986, 7-36.
Jean-Yves CASANOVA "Correspondance Victor Gelu-Joseph Roumanille", Cahiers Critiques du Patrimoine, n° 1, Victor Gelu, Marseille 1986, 91-97.
Jean-Yves CASANOVA "Le Rôle de l'identité dans le texte littéraire de Robert Ruffi", RLR XC, L'identité occitane, n° 2, Montpellier 1986, 181-188.
Jean-Yves CASANOVA "La Mòrt desparaulabla", Actes du colloque international Josep Sebastià Pons, Montpellier, 14-15 novembre, CÉO, Montpellier 1987, 37-42.
Jean-Yves CASANOVA "L'Amort de la lengue", RLR XCI, Lectures de Jean Baptiste Castor Fabre, n° 2, Montpellier 1987, 213-223.
Jean-Yves CASANOVA "La face de Dieu : un exemple de crispation graphique au XIXe siècle en Provence", Cahiers Critiques du Patrimoine, Graphies, idéologies linguistiques du XVIe au XXe siècle, n° 3, Marseille 1987, 49-60.
Jean-Yves CASANOVA "A propos d'un manuscrit inédit de Jean de Nostredame", Cahiers Critiques du Patrimoine, Graphies, idéologies linguistiques du XVIe au XXe siècle, n° 3, Marseille 1987, 97-98.
Jean-Yves CASANOVA "L'Ouverture d'éternité", Sud, "Max Rouquette, études et hommages", n° 91, Marseille 1990, 73-77.
Jean-Yves CASANOVA "Les Marges du silence : historiographie et langue occitane au XVIe siècle en Provence", Lengas, 28, Montpellier 1990, 9-18.
Jean-Yves CASANOVA "Les Sonnets de Jean de Nostredame : palimpseste et formes inavouées", RLR XCIV, n° 2, Montpellier 1990, 219-236.
Jean-Yves CASANOVA "Croisement d'écritures au XVIIe siècle : Guy du Faur de Pibrac, Guilhem Ader et Robert Ruffi", Guilhem Ader (1567?-1638). Actes du colloque de Lombez (21-22 septembre 1991), CELO / CIDO, Béziers 1992, 193-203.
Jean-Yves CASANOVA "L'Homme de guerre dans la littérature occitane au XVIe siècle : satire et contre-texte", L'Homme de guerre au XVIe siècle, Actes du colloque de l'association Réforme Humanisme Renaissance, Cannes, septembre 1989, Univ. de Saint-Etienne 1992, 301-312.
Jean-Yves CASANOVA "Le Thème d'Arcadie dans la littérature occitane du XVIe siècle : exils géographiques et linguistiques", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 429-435.
Jean-Yves CASANOVA "Les Sources littéraires au XVIe siècle : l'exemple de l'oeuvre de Pierre Paul", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, 433-439.
Jean-Yves CASANOVA "La Langue introuvable : l'Arcadie linguistique des 'Lettres à l'oncle Paul'", Louis Bellaud de la Bellaudière (1543?-1588), Actes du colloque de Grasse (8-9 octobre 1988) réunis par Georges Gibelin, SFAIÉO / Association Historique du Pays de Grasse, Montpellier, 1993, 39-51.
Jean-Yves CASANOVA "Un poète inconnu du XVIe siècle : Honorat Rey, Lengas, 34, Montpellier, 1993, 111-125.
Jean-Yves CASANOVA "Entre Gascogne et France : l'idéologie linguistique de Pey de Garros dans les Poesias Gasconas de 1567 et l'ethnotypisme linguistique du Faeneste", Actes du Colloque "Babel en Poitou. Agrippa d'Aubigné et le plurilinguisme en Poitou et Saintonge".
Jean-Yves CASANOVA "Métaphores et images poétiques dans L'Enterrament a Sabres : de la Parole au style", Actes du colloque Bernard Manciet, CELO, Bordeaux, 20-21 novembre 1992.
Jean-Yves CASANOVA "La Réception du texte troubadouresque au XVIe siècle en Provence", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994.
Jean-Yves CASANOVA "Le texte épique en Provence de la fin du XVIe siècle au début du XVIIe siècle", Actes du colloque "Sagesse, démesure et folie dans la littérature, le poème héroïque et l'épopée en Europe à la Renaissance", 22-23 octobre 1994, Univ. Jean Monnet-Saint-Etienne.
Jean-Yves CASANOVA "Pèr un Art poëtic : de Valèri Bernard à Jòrgi Reboul", Actes du colloque Jòrgi Reboul, Septèmes, 2 avril 1994.
Jean-Yves CASANOVA Historiographie et Littérature au XVIe siècle en Provence : l'oeuvre de Jean de Nostredame, version corrigée et recomposée d'une thèse de doctorat.
Juana CASTAÑO RUIZ "Reflexiones en torno a una traducción de las Memorias de F. Mistral", Estudios de investi-gación franco-española, n° 10, 1994, 159-184.
Jean-Pierre CHAMBON "Partage des fonctions et partage du monde : un avatar occitan du modèle indo-européen au siècle dernier? (Sur Lous Bouqueis de la Jano d'Auguste Chastanet)", "Romania ingeniosa". Mélanges offerts à Gerold Hilty à l'occasion de son 60e anniversaire, Berne 1987, 129-146 [réimprimé dans Lo Bornat, avril-mai-juin 1992, 1942-1963].
Jean-Pierre CHAMBON "Problèmes d'édition, d'interprétation et d'exploitation linguistique d'un texte dialectal : notes sur un fragment de comédie en patois d'Ambert au XVIIe siècle", RLiR 54 (1990), 143-177.
Jean-Pierre CHAMBON "Une strophe inédite de Michalias", Chroniques historiques d'Ambert et de son arrondisse-ment, Bulletin annuel du groupe de recherches archéologiques et historiques du Livradois-Forez 14 (1992), 45-46.
Jean-Pierre CHAMBON (Avec A. Fryba-Reber) "Le Félibrige et le mouvement des vignerons de 1907 : quatre lettres inédites de Devoluy à Ronjat", Lengas 38 (1995), 7-52.
María Angeles CIPRES El Universo Poético de Théodore Aubanel, thèse de doctorat, Univ. Complutense de Madrid, juillet 1987.
María Angeles CIPRES "Aubanel et les troubadours", Fr. L., n° 104, déc. 1986-janv. 1987, Paris : ILLO, Univ. de Paris-Sorbonne, 73-80.
María Angeles CIPRES "Iéu siéu un naufragié sus terro, ou la rêverie de l'eau dans l'oeuvre de René Méjean", Fr. L., n° 106, IIIe trim. 1988, Paris : ILLO, 111-125.
María Angeles CIPRES "La Bataille d'Agueto" (Le Marseillais Louis Astruc, préfacier de Maurice Rimbault), Fr. L., n° 110, Paris : ILLO 1990, 151-166.
María Angeles CIPRES "Andriéu Resplandin : le peintre de l'automne et de la terre", L'Astrado Prouvençalo, n° 27 "Letro Prouvencalo d'aro", Berre-L'Etang : L'Astrado, 2e trim. 1992, 93-129.
María Angeles CIPRES "Reinié Méjean : le poète du ‘reflet’", Fr. L., n° 115, 1992, Paris CEROC, Univ. de Paris-Sorbonne, 41-63.
María Angeles CIPRES "Un acercamiento a la literatura provenzal contemporánea", Revista de Filología Románica, n° 9, Madrid, 1992, 247-265.
María Angeles CIPRES "Le discours amoureux chez deux poètes provençaux contemporains : Reinié Jouveau et Fernand Moutet", Fr. L., n° 120, 1995, Paris CEROC, Univ. de Paris-Sorbonne, 158-189.
María Angeles CIPRES "Sergi Bec, un poeta occitano-francés de nuestros días", Paisaje, juego y multilingüismo. Actas del X° Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, II, Univ. de Santiago de Compostela, 1996, 327-345.
María Angeles CIPRES "Bernard Manciet : un poète gascon contemporain", Revista de filología Románica, n° 14, Memoria-Homenaje a Pedro Peira Soberón, II, 1997, 91-108.
María Angeles CIPRES Le référent occitan dans L'Aucon de Ferran Delèris", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 513-526.
María Angeles CIPRES "Textes provençaux dans La Veu de Catalunya (1891-1898)", L'Occitanie romantique. Annales de Littérature Occitane, 3, CELO, W. Blake & co éd, Bordes.
Joan Francés COUROUAU "La figura de la hemna dens 1'òbra occitana d'Andrèu Du Pré (1620)", La Revista Occitana, 1996.
Joan Francés COUROUAU "Natura e cultura en çò d'un poèta barròc occitan : Andrèu Du Pré", Tèxtes occitans, n° 1, 1996.
Joan Francés COUROUAU "Ua escritura barròca : lo sonet V de las Pouesies Gascoues de Du Pré (1620)", Reclams, Pau, 1996, n° 10-11-12.
Joan Francés COUROUAU "Lou Pouèmo dóu Rose : entre romantisme alemand e fantastic occitan", Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose, Annales de Littérature Occitane, n° 5, 1997.
Francisco FERNÁNDEZ CAMPO "Breve panorama da Literatura occitana da época de decadencia (ss. XIV-XVI)", Boletín Galego de Literatura, n° 15 & 16, 1996, 23-36.
Ruth FORMANEK "En cerca de paraula"-Quelques réflexions sur la poésie d'Henri Espieux (Maîtrise), Univ. de Freiburg im Breisgau, CIDO 1987. Résumé publié dans : Vingt ans de littérature d'expression Occitane 1968-1988. Actes du colloque international (Château de Castries, 25 au 28 octobre 1989) réunis par Ph. Gardy et Fr. Pic, Montpellier 1990, 96-101
Lluís FORNÉS “L’Oc en la literatura sudpirinenca, de l’edat mitjana al segle XXI”, Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, I.
Philippe GARDY "Longue durée d'un modèle sociolinguistique ou rupture révolutionnaire : l'idéologie linguistique du Miral moundi (Toulouse, 1781)", Ph. Gardy et H. Boyer (dir.), La question linguistique au Sud au moment de la Révolution francaise. Actes du Colloque de Montpellier (8-10 novembre 1984), Lengas, 1985, 17-18, 21-35.
Philippe GARDY "Depuis 1923, Oc, revue des lettres occitanes", Europe 1985, 669-670, 18-28.
Philippe GARDY "La manière de Bladé : le plein et le délié", Jean-François Bladé (1827-1900), Béziers, CIDO, 1985, 99-107.
Philippe GARDY "Montpellier/Clapas, ou les plaisirs partagés de l'oraliture", RLR LXXXIX, l, 1985, 73-91.
Philippe GARDY (Avec F. Garavini) "Une littérature en situation de diglossie : la littérature occitane", Stanford French and Italian Studies, 35, 1985, 255-274.
Philippe GARDY "Folies bordelaises : Antoine Verdié (1779-1820) ou l'impossible écriture", Ph. Gardy (dir.), Les fous de la langue. Langue, littérature et idéologies occitanes au XIXe siècle, Aix, Edisud, 1986, 37-55.
Philippe GARDY "Questions sur Nouvè Grané", Cahiers critiques du patrimoine, 1, 1986, 77-89.
Philippe GARDY L 'écriture occitane aux XVI e, XVIIe et XVIIIe siècles. Origine et développement d'un théâtre occitan à Aix-en-Provence. L'oeuvre de Jean de Cabanes, Béziers, CIDO, 1986, 2 vols., 1070 pp.
Philippe GARDY "Lei noms dichs de la ciutat (édition de dix-huit quatrains sur des noms de villes, début XVIIe siècle)", Jorn, 13-14, 1986, 23-29.
Philippe GARDY "A propos du temps folzejat : la veine hésiodique", René Nelli (1906-1982), Béziers, CIDO, 1986, 119-129.
Philippe GARDY "La double mort de Victor Gelu”, Victor Gelu. Marseille au XIXe siècle, Publications de l'Univ. de Provence, 1986, 213-224.
Philippe GARDY "François Mauriac et les charmes du patois”, Garona, Univ. de Bordeaux III, 2, 1986, 52-68.
Philippe GARDY "Ecriture occitane et mort linguistique : la scène charivarique en Gascogne entre XVIIIe et XIXe siècle”, Cahiers ethnologiques, Univ. de Bordeaux 11, 1987, 8, 93-121.
Philippe GARDY "Entre l'infèrn e lo paradís : l'escriure romanesc de Joan Bodon", Jean Boudou. Actes du Colloque de Naucelle, Béziers, CIDO, 1987, 247-258.
Philippe GARDY "Literatura occitana e faussa moneda. La pacha sociolinguistica de Fabre d'Olivet", Lengas, 22, 1987, 171-182.
Philippe GARDY "Tradition occitane et passage à l'écriture : l'obsession de l'oralité", M.J. Fernandez-Vest (dir.), Kalevala et les traditions orales du monde, Paris, CNRS, 1987, 511-522.
Philippe GARDY (Avec R. Bertrand et R. Merle) La Verita desplegado (Marseille, 1789), édition critique, Toulon, Société d'Etudes Historiques du Texte Dialectal, 1988, 52 pp.
Philippe GARDY "Réalisme ou Arcadie : Pey de Garros et Robert Ruffi", Pey de Garros. Actes du Colloque de Lectoure, Béziers, CIDO, 1988, 113-126.
Philippe GARDY "Aux origines d'une folie : les religions du patois ; Jean-Baptiste Fabre à Aubais (20 janvier 1753-20 août 1755", suivi de "Les poésies occitanes et françaises du curé de Congénies", RLR XCI, (“Lectures de Jean-Baptiste Castor Fabre”, dossier réuni par Ph. Gardy), 2, 1988, 147-185.
Philippe GARDY "Cinc poëtas occitans de uèi", L'aiguadolç, Dénia (València), 6, 1988, 83-101.
Philippe GARDY (Avec P. Sauzet) Jean-Baptiste Fabre. Histoîra de Jean l'an prés / Histoire de Jean l'ont pris, édition critique avec traduction française, Montpellier, CRDP, 1988, 164 pp.
Philippe GARDY "Aragon lecteur des troubadours : emprunt et déplacement d'un mythe", Lo Bornat, 2, 1988, 1234-1242.
Philippe GARDY "L'infèrn de l'escritura occitana : dei presons de La Belaudièra a l'ensafranada belaudina", Oc, 291, 1989, 22-33.
Philippe GARDY "Préface" ; "La réception de l'oeuvre d'Antoine, dit Meste Verdié à Bordeaux et en Bordelais, XIXe-XXe siècles", La littérature régionale en langue d'oc et en français à Bordeaux et dans la Gironde, Talence, P. U. de Bordeaux et MSHA, 11-16, 1989, 213-236.
Philippe GARDY "L'Estanc de l'Ort, ou le paysage miroir de la langue", Alexandre Langlade, 1820-1900. Poésies languedociennes, Lansargues, Association Alexandre Langlade et CIDO, 1989, II, 731-748.
Philippe GARDY "La prose impossible ?", Lengas, 26, 1989, 95-110.
Philippe GARDY "Manciet, Mauriac : l'écriture au miroir des langues", Littérature, 76, 1989, 24-36.
Philippe GARDY Jean Boudou, La Chimère, traduction de l'occitan et présentation de Ph. Gardy, Rodez, Editions du Rouergue, 478 pp.
Philippe GARDY Donner sa langue au Diable. Vie, mort et transfiguration d'Antoine Verdié, Bordelais, Montpellier/Eglise-Neuve d'Issac, SFAIÉO/Fédérop, 1990, 268 + 32 pp.
Philippe GARDY "Dans les bourrasques du siècle : la littérature occitane”, Ph. Gardy et Fr. Pic (dir.), Vingt ans de littérature d'expression occitane, Montpellier, SFAIÉO, 1990, 10-14.
Philippe GARDY "Entre lei sòmis e lo Verd Paradís : Max Rouquette, pescaire de paraulas", Lengas e pais d'Oc, Montpellier, CRDP, 19, 1990, 27-32.
Philippe GARDY "Portrait de l'écrivain en joueur de hautbois", Sud (“Max Rouquette. Etudes et hommages”), 91, 1990, 79-90.
Philippe GARDY "Le sonnet occitan de l'époque baroque : entre identité linguistique et production esthétique", RLR XCIV, (“Sonnets et sonnettistes occitans, l550-1630”, dossier réuni par Ph. Gardy), 2, 1990, 201-217.
Philippe GARDY "Langue du roman ou roman de la langue ?", Per Robert Lafont. Mélanges offerts à R.L., Montpellier, CÉO et Ville de Nîmes, 1990, 91-107.
Philippe GARDY "Le Rouergue de Claude Peyrot, de la langue aux hommes", Le Larzac et la Révolution française, Millau, Centre d'Initiatives Rurales, 1990, 23-30.
Philippe GARDY "Eloge du chant royal occitan", Mélanges Pierre Bec, Poitiers, CESCM, 1991, 153-169.
Philippe GARDY "Le visage décidément raturé du romancier", postface à R. Lafont, Chronique de l'éternité, Eglise-Neuve d'lssac, Fédérop, 1991, 225-232.
Philippe GARDY (Avec Y. Le Berre) "Pour un groupe d'étude des littératures périphériques de France", Parlers et cultures, bulletin du GDR 009, 9, 1991, 67-71.
Philippe GARDY "Le roman occitan. Ou plutôt : des romans en occitans. Esquisse sociolinguistique", Les langues polynomiques, Univ. de Corse, 1991, 225-238.
Philippe GARDY "Un ethnologème : la caponada", Lenga e païs d'Oc, Montpellier, CRDP, 22, 1991, 3-19.
Philippe GARDY "La littérature occitane", A. Tournon, M. Bideaux, H. Moreau, Histoire de la littérature française du XVIe siècle, Paris, Nathan, 1991, 152-159.
Philippe GARDY "Cinquanta anys de poesia occitana ( 1940-1990)", Reduccions, revista de poesia, Vic (Barcelona), 1991, 50-51, 115-169.
Philippe GARDY Une écriture en archipel. Cinquante ans de poésie occitane (1940-1990), Eglise-Neuve d'lssac, Fédérop, 1992, 158.
Philippe GARDY "Robert Allan, poëta", Oc, 302, 1992, 27-30.
Philippe GARDY Guilhem Ader (1567-1638). Actes du colloque de Lombez, réunis par Philippe Gardy, Béziers, CIDO, 1992, 267 pp. "Avant-propos", 7-10 ; "Ader, Larade, Godolin et les autres : la “carrière” d'écrivain occitan au carrefour des siècles et des langues", 27-42.
Philippe GARDY (Avec E. Prat et P. Vila) Lo judici de Paris, pastor (segle XVIII), Teatre català del Rosselló, segles XVII-XIX, (Anonyme), II, Barcelona, Curial ed. catalanes, 1992, 131 pp.
Philippe GARDY "La proso d'Armana : contes et récits d'une langue et d'une société à jamais perdues", RLR XCVI, ("Des nòvas médiévales aux nouvelles occitanes modernes", dossier réuni par Ph. Gardy et G. Gouiran), 2, 1992, 349-374.
Philippe GARDY Los païsatges mitologics dins lo roman occitan (1950-1986). Assag d'aproximacion preliminara", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, I, 441-454.
Philippe GARDY "Ulisses, pantais de Penelòpa ?. La poësia occitana entre 1940 e 1990", Actes de l'Univ. d'été 1992, Nîmes, MARPOC, 1993, 111-121.
Philippe GARDY "Max Rouquette : le silence des mots", Levant. Cahiers de l'espace méditerranéen, 6, 1993, 56-58.
Philippe GARDY "Ruralité et modernité dans la littérature occitane contemporaine. L'exemple du roman entre 1950 et 1990", Langues, dialectes et écriture. Les langues romanes de France, Nanterre, IÉO/I.P.I.E. (Paris X), 1993, 92-101.
Philippe GARDY "Le mois du safran", Louis Bellaud de la Bellaudière (1543?-1588). Actes du colloque de Grasse (1988), Montpellier, SFAIÉO, 1993, 17-28.
Philippe GARDY "Bernard Lesfargues : éditer, traduire.écrire", Atlantiques, 84 (octobre 1993) 4-5.
Philippe GARDY "Centaures e quimèras", Estudis Occitans, 15, 1994, 3-13.
Philippe GARDY "De l'“enquèsta Grégoire” a la critica literària actuala : la fortuna d'un escrivan gascon dau sègle XVII : Joan Guiraud Dastros", Reclams, 1-2-3, 1994, 30-37.
Philippe GARDY "Dalle cosmogonie all'esplosione del mondo : tendenze della poesia occitana attuale", Erbafoglio (Cagliari), 15, giugno 1994, 46-51.
Philippe GARDY "Max Roqueta : pèr un art poëtic", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 557-467.
Philippe GARDY "Le rossignol de Pétrarque. A propos de Delfin Dario", Athanor, 5, 1994 (= 1995), 122-126.
Philippe GARDY "La constellation Manciet", Levant. Cahiers de l'espace méditerranéen, 7, 1995, 76-78.
Philippe GARDY "Ecrire la Bête ou le Centaure impossible", RLR XCIX, ("Joseph d'Arbaud", dossier réuni par Ph. Gardy), 1995, 1, 1-18.
Philippe GARDY "Une écriture de l'insularité ? A propos de trois récits occitans du XXe siècle", Lo gai saber. Zum Umgang mit sprachlicher Vielfalt, Wien, Braumüller, 1995, 89-102.
Philippe GARDY "Une écriture de l'ambiguïté? Le “lien à la langue” dans l'écriture occitane, 1965-1994", Littérature et diglossies. Vingt ans de production littéraire, Centre de Recherches Corses, Univ. de Corte, 1995, 97-111.
Philippe GARDY "Tantale romancier? Sur l'œuvre romanesque de Robert Lafont", Actes de l'Univ. d'été 1994, Nîmes, MARPOC/IÉO, 1995, II, 65-85.
Philippe GARDY "Bernard Manciet : la parole et ses doubles", La Lettre d'Atlantique (Bordeaux, Centre régional des lettres), janvier 1996, 14-16.
Philippe GARDY "Douceur de l'inoubliable", préface à Max Rouquette. Anthologie bilingue, Montpellier, CRDP Languedoc-Roussillon, 1995 (=1996), 13-17.
Philippe GARDY "La leçon de Nérac (1578)", Lengas, 39, 1996, 53-70.
Philippe GARDY "Bernat/Bernard : une écriture à l'épreuve du bohabrac", Bernard Manciet. Le feu est dans la langue, Bordeaux, CELO/William Blake & Co, 1996, 101-110.
Philippe GARDY “ Les écrivains d'expression occitane de la seconde moitié du XXe siècle écrivent-ils en occitan ? Ou : le "lien à la langue" comme fondement d'une écriture ; l'exemple de Bernard Manciet ”, Literarische Mehrspachigkeit/ Multilinguisme littéraire, Wien, Internationales Forschungzentrum Kulturwissenschaften, 1996, 95-113.
Philippe GARDY "Jorgi Reboul. Le mouvement d'une poésie", Actes du colloque Jorgi Reboul, Ville de Septème-les-Vallons, 1996, 17-21.
Philippe GARDY L'Ecriture occitane contemporaine. Une quête des mots, Paris, L'Harmattan, 1996 (collection "Sociolinguistique"), 290 pp.
Philippe GARDY "Le ciel de Sabres brille comme une chaudière" (à propos de Bernard Manciet, L'Enterrament a Sabres, Bordeaux, Mollat, 1996), La Lettre d'Atlantiques (Bordeaux, Centre Régional des Lettres), 13 novembre 1996, 3-4.
Philippe GARDY "Rapugas mondinas a l'entorn de “Gautier”. 1. Les bouyès. A las Moundinos", Tèxtes occitans, 1, 1996, 58-72.
Philippe GARDY "Du Bartas et la poésie occitane : l’œuvre de Jean-Guiraud Dastros (1594-1648)", M.-M. Fragonard & C. Martinez, Transferts de thèmes, transferts de textes, Barcelona, Promociones y Publicaciones Univ., 1997, 121-138.
Philippe GARDY "Bref parcours à travers l’œuvre de Max Rouquette", "Le secret d’une écriture : la voix des contes ”, Auteurs en scène, Montpellier, Théâtre des Treize Vents/Les Presses du Languedoc, 1 ("Max Rouquette ou la tentation théâtrale"), 1996, 6-7, 66-70.
Philippe GARDY "La maio, le traçan et la rousigaduro : l’écriture mistralienne au fil du Rhône", Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose, Actes du colloque de Villeneuve-lès-Avignon (10 et 11 mai 1996), rassemblés et préfacés par Ph. Gardy et Cl. Torreilles, Bordeaux, CELO/W. Blake and Co., 1996, 296 pp., 27-46.
Philippe GARDY "Entre statistique et “beauté du mourant” : Aubin-Louis Millin inventeur de la littérature occitane ?", Lengas, 41, 1997, 147-165.
Philippe GARDY L’Age du baroque, 1520-1789 (= Histoire et anthologie de la littérature occitane, II), Montpellier, Les Presses du Languedoc, 1997, 254 pp.
Philippe GARDY "L'œuvre poétique occitane d'Antoine Fabre d'Olivet : sujet littéraire et sujet linguistique", L’Occitanie Romantique, Actes du colloque de Pau, 1994, CELO, Pau 1997 (Annales de Littérature Occitane 3), 147-165.
Philippe GARDY "Entre Stockhausen et Pharoah Sanders : Bernart Manciet, le'machineur'", Auteurs en scène, Montpellier, Théâtre des Treize Vents/ Les Presses du Languedoc, 2 ("Bernart Manciet : la voix d'une œuvre"), 1997-98, 25-27.
Philippe GARDY André Berry, L'œuvre de Pey de Garros, poète Gascon du XVIe siècle, édition établie et présentée par Ph. Gardy et G. Latry, Talence, Presses Univ. de Bordeaux, 1998, 264 pp.
Philippe GARDY "A literatura occitana da época moderna (séculos XIX e XX) : os territorios dunha escritura", Boletín galego de literatura, 19, 1er semestre 1998, 7-20.
Philippe GARDY "Beziat, beziadomen, beziaduro : d'une "manière" toulousaine au XVIIe siècle (P. Godolin, J. G. Dastros", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 553-569.
Philippe GARDY "Miroir, repères, lignes de fuite ... Les écrivains d'expression occitane et l'Algérie (1960-1995)", Der erwiderte Blick literarische Begegnungen und Konfrontationen zwischen den Länden des Maghreb, Frankreich und Okzitanien, E. Arend et F. P. Kirsch, Würzburg, Könongshausen und Neumann, 1998, 161-180.
Joëlle GINESTET Jean Boudou : La Force d’aimer, Wien, éd. Praesens, 1997.
Gérard GOUIRAN "La Provence de Bellaud", Louis Bellaud de la Bellaudière (1543 ?-1588), Actes du colloque de Grasse (8-9 oct. 1988), 107-114, éd. SFAIÉO, Montpellier 1993.
Jacques GOURC "Poétique et ‘Trobar’ dans Arma de Vertat", Actes René Nelli réunis par Chr. Anatole, Béziers, CIDO, 1986, 131-138.
Jacques GOURC "Lo Gentilome gascoun, epopèa o rodomontada ?", Actes du Colloque de Lombez (Guilhem Ader et son temps), réunis par Ph. Gardy, Béziers, CIDO, 1992, 145-153.
Jacques GOURC "Œuvres de Max Rouquette : Paradis perdu ? Paradis retrouvé", Études françaises, n.s. "Les langues et cultures régionales en France (métropolitaine et d’Outre-mer", textes réunis par J.-L. Dubreuil, Centre des Hautes Études Françaises, Univ. de Wuhan, Chine populaire, n° 37, 1994-2, 87-96.
Jacques GOURC "Invitation au dernier voyage", Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose, Annales de Littérature Occitane 5, textes rassemblés et préf. par Ph. Gardy et Cl. Torreilles, CELO/W. Blake & co éd., 1997, 109-115.
Michel GROSCLAUDE Maria Blanga (1765-1849). Era "darrèra" deras aurostairas dera vath d’Aspa (La "dernière" pleureuse de la Vallée d’Aspe), éd. Per Noste, Orthez 1997, 25 pp.
Patricia HEINIGER "Pastorales en Gascogne", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994.
Tomie INOUE "Max Rouquette comme successeur des troubadours", Bulletin de l'Univ. de Beppu, 1997.
Tomie INOUE "Les images de la nature chez Max Rouquette", Bulletin de littérature française, Société japonaise de langue et littérature françaises dans le Kyushu, 1996.
Danièle JULIEN Per legir La Festa de Robert Lafont, CÉO Univ. Paul-Valéry, Montpellier.
Danièle JULIEN “ Punt de vista sur La Festa ”, Actes de l’U.O.E,1991, MARPOC, Nîmes, 67-78.
Danièle JULIEN “Nouvelles du désir”, RLR XCVI, 1992, n° 2, 375-387.
Danièle JULIEN “L’écrivain hors la loi”, IFK materialen. Ergebnisse eines internationalen Workshops des IFK, 1995, 114-125.
Danièle JULIEN Etudes sur La Festa de Robert Lafont. Thèse. P. U. du Septentrion, Villeneuve d’Ascq.
Danièle JULIEN “Statuts et fonctions de la langue dans l’œuvre narrative de Robert Lafont”, Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 527-536.
Hans-Erich KELLER "Recueil de poésies languedociennes tant anciennes que modernes en patois de Montpellier par François Raymond Martin (suite et fin) ”, Revue des langues modernes 97 (1993), 135-66.
Hans-Erich KELLER "Recueil de poésies languedociennes tant anciennes que modernes en patois de Montpellier par François-Raymond Martin (suite)," RLR 96 (1992), 161-87.
Hans-Erich KELLER "Recueil de poésies languedociennes tant anciennes que modernes en patois de Montpellier," Per Robert Lafont, Montpellier : CÉO, Univ. Paul-Valéry, 1990, 169-87.
Fritz Peter KIRSCH T. Aubanel, Das lyrische Werk, I 1988, 832-834.
Fritz Peter KIRSCH T. Aubanel, Lou Pan dóu Pecat.
Fritz Peter KIRSCH L. Bellaud de la Bellaudière, Das lyrische Werk, II 1989, 422-433.
Fritz Peter KIRSCH J.-F. Bladé, Contes de Gasconha, II 1989, 422-433.
Fritz Peter KIRSCH J. Boudou, La Grava sul camin, II 1989, 984-986.  Jorns.
Fritz Peter KIRSCH M. Camelat, Belina, III 1989, 538 f.
Fritz Peter KIRSCH L. Cordes, La Font de Bonas-Gràcias, IV 1989, 182 183.
Fritz Peter KIRSCH P. de Garros, Poesias gasconas, VI 1989, 139-141.
Fritz Peter KIRSCH V. Gelu, Chansons provençales VI 1989, 198-199.
Fritz Peter KIRSCH P. Goudouli, Lo Ramelet mondin, VI 1989, 729-730.
Fritz Peter KIRSCH R. Lafont, L'Icòna dins l'iscla, IX 1990, 925-927. 
Fritz Peter KIRSCH R. Lafont, La Festa.
Fritz Peter KIRSCH B. Manciet, Lo Gojat de novémer, XI 1990, 6-7.
Fritz Peter KIRSCH F. Mistral, Mirèio, XI 1990, 763-768. 
Fritz Peter KIRSCH F. Mistral, Calendau.
Fritz Peter KIRSCH F. Mistral, Lou Pouemo dóu Rose.
Fritz Peter KIRSCH R. Nelli, Das lyrische Werk, XII 1991, 291-292.
Fritz Peter KIRSCH A. Perbosc, Das lyrische Werk, XIII 1991, 96-97.
Fritz Peter KIRSCH M. Rouquette, Verd paradís, XIV 1991, 381-382.
Fritz Peter KIRSCH Kindler’s neues Literatur Lexikon, Essays : Die neuokzitanische Literatur, XIX 1992, 1014-1019.
Fritz Peter KIRSCH "Okzitanisch-Sprache und Literatur (16.-20. Jahrhundert)", Lexikon der Romanistischen Linguistik, hrsg. v. G. Holtus/M. Metzeltin/ C. Schmitt, Tübingen 1987- : "Okzitanisch- Sprache und Literatur" (16.-20. Jahrhundert), V, 2, Tübingen 1991, 59-68.
Fritz Peter KIRSCH "Zur epischen Dichtung Miquèu Camelats", Moderne Sprachen 9 1965, 71-79.
Fritz Peter KIRSCH "Cante uno chato de Prouvènço." Mistrals Mirèio als Epenheldin, Das Epos in der Romania, Festschrift f. D. Kremers, Tübingen 1986, 131-144.
Fritz Peter KIRSCH "La Natura en çò de Joan Bodon", Vingt ans de littérature d'expression occitane 1968-1988, Actes du Colloque international, Château de Castries 1989, réunis par P. Gardy/F. Pic, Montpellier 1990, 80-87.
Fritz Peter KIRSCH "A las raras del silenci. Sobre la pròsa narrativa de Max Roqueta", Per Robert Lafont. Estudis ofèrts a R.L. per sos collègas e amics,Montpelhièr-Nimes 1990, 189-196.
Fritz Peter KIRSCH "Temps e istòria dins l'òbra narrativa de Robert Lafont", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, I, 465-478.
Fritz Peter KIRSCH F.P.K./W. Calin, "Le Texte littéraire des XIXe et XXe siècles", Les Tâches de la recherche occitane, Bulletin de l'AIÉO 1 1985, 21-24.
Fritz Peter KIRSCH "Literatur aus Okzitanien : Robert Lafonts Roman La Festa", Wespennest 64 1986, 61-64.
Fritz Peter KIRSCH “ "Lou mounde que birouléye". Miquèu Camelat et l’épopée impossible ”, Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 529-542.
Fritz Peter KIRSCH "Aspects romantiques de Mistral", Actes du Colloque "L’Occitanie romantique" Pau 1994, CELO, W. Blake & Co., 1997, 327-339.
Fritz Peter KIRSCH "Sus l’eroïsme de la Mirelha mistralenca", Revue des Langues Romanes, C, n° 2, 1996, 247-264.
Fritz Peter KIRSCH "A la recèrca d’Antonio Vidal", Revista occitana, 3 abril de 1995, 103-110.
Fritz Peter KIRSCH "Aspects post-modernes de Mistral : Lou Pouemo dóu Rose ", Actes du Colloque de Villeneuve-lès-Avignon (10 et 11 mai 1996) : Frédéric Mistral et Lou pouèmo dóu Rose, rassemblés et préfacés par Ph. Gardy et Cl. Torreilles, Annales de littérature occitane 5, CELO 1997, 255-270.
Georg KREMNITZ "Alemanha dins La Festa. Qualques reflexions", Jorn (Pont-Saint-Esprit ), n° 13/14, 1986, 69-77.
Georg KREMNITZ "Bodon e Alemanha", Jean Boudou (1920-1975), Acte du Colloque de Naucelle (27, 28 et 29 septembre 1985), Béziers CIDO, 1987, 207-218.
Georg KREMNITZ "Rapòrt final", ebda., 259-261.
Georg KREMNITZ "Conditions psycholinguistiques et sociolinguistiques de l'écriture occitane actuelle", Gardy Ph./Pic Fr. (éds.), Vingt ans de littérature d'expression occitane, Actes du Colloque International, Montpellier : SFAIÉO, 1990, 16-25.
Georg KREMNITZ "Max Rouquette dans la littérature occitane. Mistral, Pons, Rouquette : quelques réflexions", Gardy Ph./Pic Fr. (éds.), Max Rouquette, Actes du Colloque International, 1993, Montpellier : SFAIÉO, 1994, 86-94.
Georg KREMNITZ "Einige Gedanken zum Libre de Catòia", Sprachen in Gesellschaften, éd. G. Kremnitz, Wien : Braumüller, 1995, 214-218.
Georg KREMNITZ "Sartre et Lafont, Lafont et Sartre", Actes de l'Université d'été 1994, Nîmes : MARPOC/IÉO, 1995, I, 47-53.
Georg KREMNITZ " Libre de Catòia, qualques reflexions", La Revista Occitana, n° 6, 1997, 109-115.
Arno KRISPIN "L'amour de Béline : La vie et la mort dans la poésie de Camelat", Michel Camelat (1871-1962), Actes du Colloque de Flaran (28 et 29 mars 1983), Béziers, CIDO, 1985, 95-114.
Arno KRISPIN "La pastourelle dans les Poésies Populaires de la Gascogne de Jean-François Bladé", Jean-François Bladé (1827-1900), Actes du Colloque de Lectoure (20 et 21 octobre 1984), Béziers, CIDO, 1985, 109-122.
Arno KRISPIN "La source de la poésie au croisement de l'espace et du temps : une lecture du Libre del Campestre", Antonin Perbosc (1861-1944), Actes du Colloque de Montauban (5, 6 et 7 décembre 1986), Béziers, CIDO, 1990, 193-202.
Arno KRISPIN "Lou Gascoun de Guilhem Ader : Henri IV comme héros épique", Guilhem Ader (1567?-1638), Actes du Colloque de Lombez (21-22 septembre 1991), Béziers, CIDO 1992, 155-170.
Arno KRISPIN "Mistral et le mythe des mères : l'or des Vénitiennes", Actes du Colloque : Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose (Villeneuve-lès-Avignon, 10-11 mai 1996, CELO, 1997, (Annales de Littérature Occitane 5.
Robert LAFONT "Bertomieu o la malha sautada", Actes du Colloque J.-F.L Bladé, Béziers, CIDO., 1985, 123-135.
Robert LAFONT "Camelat e l'espaci de l'escritura gascona", Actes du Colloque Michel Camélat, Béziers, CIDO,1985, 115-121.
Robert LAFONT "L'écrivain et sa source linguistique indirecte", Actes du Colloque Victor Gelu, Marseille au XIXe siècle, Univ. de Provence, 1986, 291-303.
Robert LAFONT "Lo temps coma arquitectura d'Arma de Vertat", Actes du Colloque René Nelli, Béziers, CIDO, 1986, 155-163.
Robert LAFONT "Napoléon Peyrat et le jeu littéraire des galanteries félibréennes, Lengas, 19, 1986, 152-159.
Robert LAFONT "Lo mite de la feminitat dins l'òbra romanèsca de Joan Bodon", Actes du Colloque Jean Boudou, Béziers, CIDO, 1987,159-165.
Robert LAFONT "Deux littératures d'òc successives ? Questions de méthode", Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 13-34.
Robert LAFONT "1975-1985 : el nacionalisme català vist des d'Occitània, o els perills de l'emmirallament", Revista de Catalunya, II (1987), 85-89.
Robert LAFONT "La situation psycho-géographique du poème", Actes du Colloque Joseph-Sébastien Pons, Montpellier, CÉO, 1987.
Robert LAFONT "Boïna, ideologia, literatura : L'exemple felibrenc", Actes des Univ.s occitanes d'été 1986 et 1987, Nimes, MARPOC, 1988, 229-237.
Robert LAFONT "Théophanie de l'absence", Sud, 9 (1990), 107-1 15.
Robert LAFONT "En passant par la Touraine, de l'Italie à l'Occitanie : notes sur le sonnet amoureux", RLR XCIV (1990-2), 237-262.
Robert LAFONT "De la natura a la glòria : lo subjècte de l'escritura gascona", Actes du Colloque G. Ader, Béziers, C.I.D O., 1992, 233-241.
Robert LAFONT "Les problèmes de l'édition des textes occitans contemporains", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, II, 1069-1075.
Robert LAFONT "Lous Passatens, le neveu, l'oncle et l'oeuvre", Actes du Colloque Bellaud de la Bellaudière, SFAIÉO, Montpellier, 1993, 115-127.
Robert LAFONT "Prefaci" a la Grava sul camin, de J. Bodon, Rodez, Editions du Rouergue, 1988.
Robert LAFONT "Le pli dans l’œuvre", Bernard Manciet, Annales de Littérature occitane, CELO, 1996, 45-52.
Robert LAFONT "Pendariès, ou le médecin-poète aux abîmes", Auteurs en scène, n° 1, Montpellier 1996, 75-79.
Robert LAFONT "Cette nymphette, je la veux perpétuer", Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose, CELO, 1997, 47-56.
Guy LATRY "Bernard Manciet de B à M", Actes du colloque international Vingt ans de littérature occitane (1968-1988), château de Castries, 26-28 oct. 1989 ; Montpellier : Section Française de l'AIÉO, 1990, 102-107.
Guy LATRY "Littérature d'expression française" et "Littérature d'expression occitane", Encyclopédie régionale Landes, Paris, éd. Christine Bonneton, 1991, 210-262.
Guy LATRY L'écriture du malheur. Textes gascons dans La Gironde du Dimanche (1869-1871), Garona, cahier n° 9 du CECAES, Bordeaux, Univ. Bordeaux III, 1992, 7-21 ; et RLR, Montpellier, n° 2, 1993, 277-297.
Guy LATRY "L'occitan donné à voir". A propos de l'exposition "Cinq siècles d'écrit occitan", Musée d'Aquitaine, Bordeaux, 30 septembre-10 décembre 1993, Garona, cahier n° 10 du CECAES, Univ. de Bordeaux III, juin 1993, 11-29.
Guy LATRY "Le cours du Rhône ; lecture et évaluation (1896-1954) ", Actes du Colloque : Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose (Villeneuve-lès-Avignon, 10-11 mai 1996, CELO, 1997, 175-188.
Guy LATRY "La voix de Manciet", Bernard Manciet, la voix d’une œuvre, Revue Auteurs en Scène, Presses du Languedoc, 1997, 6-7.
Guy LATRY (Avec Ph. Gardy), Avant-propos à : André Berry, L’œuvre de Pey de Garros, poète gascon du XVIe siècle, P. U. de Bordeaux, 1997, 7-11.
Guy LATRY "André Berry et les Esprits de Garonne", Garona n° 14, 1998, 63-84.
Christian LAUX Guillaume Lavabre, cordonnier-poète, chansonnier sans-culotte et père de Marianne, communication faite au colloque de Puylaurens (1989) " La Révolution vécue par la Province ", CIDO 1990.
Christian LAUX Antonin Perbosc et l'étude du milieu, communication faite au colloque Antonin Perbosc (Montauban 1986), CIDO 1990.
Christian LAUX Les Lavabre, une famille de cordonniers à Puylaurens au XVIII s., communication faite en 1990 devant la Société des Sciences, Arts et Belles-Lettres du Tarn, et publiée dans le Bulletin n° XLIV paru en 1992 à Albi (Archives Départementales).
Christian LAUX Présentation et édition de l'ouvrage Contes del Pepin de Célestin Boyer, IÉO 1993. Il s'agit d'un choix de chroniques parues entre 1924 et 1926 dans le Journal du Tarn.
Christian LAUX Lo trobaire, lo publicista e la lenga, communication faite au colloque d'Avignonet, consacré à Auguste Fourès. Actes du colloque d'avignonet, Escola occitana, 1994.
Stanley LEVINE "National Myths in Occitan Literature : Nineteenth- and Twentieth- Century Examples", Postscript : Publications of the Philological Association of the Carolinas, n° 10 (1993), pp. 67-74. (Traite de Mistral, Bertrand (Roland), Chapduelh, Jan dau Melhau, Ganhaire, Vincent (François) ?.
Philippe MARTEL (Avec R. Merle) La Montagne et l'idiome natal des années 1780 à 1830, Toulon, Société d'études historiques du texte dialectal, 1989, 62 pp.
Philippe MARTEL (Avec H. Boyer, G. Fournier, Ph. Gardy, R. Merle, Fr. Pic) "Les textes occitans de la période révolutionnaire : un peu de géographie", Le texte occitan de la période révolutionnaire, 1788-1800, Montpellier, SFAIÉO, 1989, 219-245.
Philippe MARTEL "Républiquen, rouyalisto, sans-culotto et istoucrato, ou texte occitan et texte politique", Dictionnaire des usages socio-politiques,(1770-1815) ,T V., Langues, occitan, Usages, Paris, Klincksieck (coll. Saint Cloud) 1991, 39-64.
Philippe MARTEL "Frédéric Mistral", Les Prix Nobel de Littérature, Dir. Régis Boyer, Paris, Alhambra, 1992, 77-87.
Philippe MARTEL "Poètes et paysans: les écrivains paysans dans le Félibrige (1860-1914)", Ethnologie Française, XVIII, 3, 1988, 223-243.
Philippe MARTEL "Le mas de l'oncle Frédéri : l'attitude de la critique face à Mirèio en 1859", Créer dans une langue minorée, Université Paris VIII, 1989, 35-60.
Philippe MARTEL "Poésie révolutionnaire en occitan", Actes du colloque "Vingt ans de littérature d'expression occitane, Montpellier, SFAIÉO, 1990, 64-73.
Philippe MARTEL "Ces montagnes qui sont si hautes. A propos de la renaissance d'oc dans la région vivaro-alpine (XIXe-XXe siècles)", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, I, 497-517.
Philippe MARTEL "L'accueil du Pouèmo dóu Rose", Actes du Colloque Frédéric Mistral et lou Pouèmo dóu Rose , CELO/W. Blake éd., sl, 1997, 159-174.
Philippe MARTEL "Occitanum est: non legitur. L'estatut de la literatura occitana dins los manuals de literatura francesa (sègles XIX e XX)", Textes Occitans (Bordeaux) n° 2, 1997.
Walter MELIGA "La poesia trobadorica" et "L'Ottocento e il Novecento", Storia della civiltà letteraria francese, partie 9 La letteratura occitanica, Torino, UTET, 1993, III, 1954-96, 2023-46.
Ernest NÈGRE "Lo sicrèt del valat", Gai Saber, 1991, 379-384.
Ernest NÈGRE Contes de Gaulena, Collègi d’Occitania et Vent Terral, 1992, 85 pp.
Ernest NÈGRE "La tuèissa de Folèta", Gai saber, 1996, 174-177.
Nicole NIVELLE “ Biographie du chansonnier Victor Gelu ”, Actes du colloque Victor Gelu. Marseille au 19e siècle, CRÉOP.-Univ. de Provence, 1986, 362-396.
Nicole NIVELLE “ Victor Gelu critique littéraire ”, Lengas, 22, C.N.R.S.-Univ. Paul-Valéry, 1987, 257-265.
Nicole NIVELLE "Pèire Bertàs. L’espeliment d’un poèta”, Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 563-579
Nicole NIVELLE "Quora la civilisacion occitana bofava encara sus Marselha", Actes du colloque Jòrgi Reboul, Septèmes-les-Vallons, 1994, 57-61.
Nicole NIVELLE "A prepaus d'escambis literaris de Marselha emé París au setgle detz e noven", L’Occitanie Romantique, Actes du colloque de Pau, 1994, CELO, Pau 1997 (Annales de Littérature Occitane 3).
Georges PASSERAT Dix siècles de vie littéraire en Tarn-et-Garonne, Bibliothèque Centrale de Prêt, 1988, 1-386 Collaboration pour la 'Promenade littéraire à travers la galerie des Illustres (13-29), cinq portraits d'auteurs (Marcabru, Ramon Jordan, Ramon de Cornet, Jean de Valès, Frédéric Cayrou) et 70 notices du dictionnaire des auteurs tarn-et-garonnais.
Georges PASSERAT 800 auteurs : dix siècles d'écriture en Tarn-et-Garonne, (dir. M. Maurières et G. Passérat, BCP de Tarn-et-Garonne, mai 1992 (rédaction de 150 notices bio-bibliographiques, auteurs occitans, de 1'index analytique).
Georges PASSERAT "Figures du Tarn-et-Garonne à l'Académie des Jeux Floraux", Recueil de l'Académie de Montauban, LXXVII, (1992-1993), 1994, 65-85.
François PIC "Le Lucidaire d'Honoré d'Autun (Elucidarum d'Honorius Augustodunensis) traduit et imprimé en occitan : le Lucidari", RLR LXXXIX, 1985, n° 1, "Montpellier, espace et texte occitans", 29-54, 2 pl.
François PIC "Note bibliographique sur la Canson provençalle. (Lyon, 1564)", Lengas, 32, 1992, 88-94.
François PIC "Essai de bibliographie des œuvres imprimées d'Antonius Arena, poète provençal macaronique du XVIe siècle", Cahiers de l'Europe classique et néo-latine, n° 4, "L’Humanisme méridional, 2", Ed. Univ. du Sud, Toulouse, 1998.
François PIC "Essai de Bibliographie des Avantures du Baron de faeneste de Théodore Agrippa d'Aubigné", Actes du colloque "Babel en Poitou : Agrippa d’Aubigné et le plurilinguisme", Poitiers, 22-23 mai 1992, Albineana, n° 6, 1995, 333-360.
François PIC "Itinéraire bibliographique en mathématiques ‘occitanes’ : de F. Pellos (1492) à J.-F. Fulconis (1562)", Huit siècles de Mathématiques occitanes, de Gerbert et des Arabes à Fermat, Actes du colloque de Toulouse et Beaumont-de-Lomagne, 10-13 décembre 1992, Toulouse, Centre International d’Histoire des Sciences occitanes, 1995, IV, 87-100.
François PIC "Essai de bibliographie de l'œuvre publiée et inédite de Bernard Manciet", Bernard Manciet : Le feu est dans la langue. Actes du colloque de Bordeaux, 20-21 décembre 1992, Annales du CELO, n° 2, 1996, 203-241.
François PIC “ Essai de bibliographie de l'œuvre publiée et inédite de Max Rouquette ”, Max Rouquette. Actes du colloque international, Montpellier, 8 octobre 1993, Montpellier, SFAIÉO, 1994, 100-134.
François PIC "Echos européens de la littérature occitane au XVIIIe siècle : le Recueil de poètes gascons imprimé en 1700 à Amsterdam", Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, II, 581-605.
François PIC "Essai de bibliographie de Louis Bellaud de la Bellaudière (1543 ?-1588)", Actes du colloque de Grasse, 8 et 9 octobre 1988, réunis par G. Gibelin, Montpellier, SFAIÉO, 1993. 160 pp., 129-159.
François PIC “ Essai de bibliographie de l'œuvre de Jean-Géraud Dastros (1594-1648) ”, RLR 1993, n° 2, 381-408.
François PIC "Essai d'inventaire des textes en occitan de la période révolutionnaire (1788-1800)", H. Boyer, G. Fournier, Ph. Gardy, Ph. Martel, R. Merle et Fr. Pic, Le Texte occitan de la période révolutionnaire (1788-1800). Inventaire, approches, lectures, Montpellier, SFAIÉO, 1989, 15-216
François PIC "Essai de bibliographie de l'œuvre imprimée de Jean-François Bladé", Jean-François Bladé (1827-1900), Actes du colloque de Lectoure (20-21 octobre 1984), J. Arrouye éd., Béziers, CIDO, 1985, 147-190
François PIC "Essai de bibliographie de l'œuvre publiée et inédite de René Nelli", René Nelli (1906-1982), Actes du colloque de Toulouse (6-7 décembre 1985), Chr. Anatole éd., Béziers, CIDO, 1986, 173-232.
François PIC "Re-découverte d'un poète gascon trilingue du XVIIe siècle : Les Fueilles Sibyllines d'André Du Pré", Lengas, n° 22, "Dètz ans de sociolinguistica", 1987, 267-288.
François PIC "Essai de bibliographie de l'œuvre imprimée de l'abbé Jean-Baptiste Castor Fabre", RLR XCI, Montpellier, 1987, n° 2, "Lectures de J.-B.C. Fabre", 251-299.
François PIC "Bibliographie de l'œuvre imprimée de Pey de Garros", Pey de Garros (ca. 1525-1583). Actes du colloque de Lectoure (28-30 mai 1981), J. Penent éd., Béziers, CIDO, 1988, 71-88.
François PIC "Les Vers ... médoquins retrouvés, une impression bordelaise du XVIIIe siècle", Garona, n° 4 du C.E.C.A.E.S., Univ. de Bordeaux III, 1988, 45-63.
François PIC "Essai de bibliographie de l'œuvre imprimée d'Antonin Perbosc", Antonin Perbosc (1861-1944), Actes du colloque de Montauban (5-7 déc. 1986), A.-M. Bonnet éd., Béziers, CIDO, 1990, 271-313.
François PIC "Essai de bibliographie des œuvres gasconnes et françaises d'Antoine Verdié", Donner sa langue au diable. Vie, mort et transfiguration d'Antoine Verdié, Bordelais, Ph. Gardy éd., Montpellier, SFAIÉO, 1990, 205-261.
François PIC "Approche bibliographique de la littérature religieuse en occitan imprimée aux XV°-XIX° siècles", Actes de Turin 1987 (AIÉO II), 1993, I, 559-587. Et Lengas, n° 31, “L’occitan langue de Dieu”, 1992, 7-37.
François PIC "Essai de bibliographie des œuvres imprimées, littéraires et médicales, occitanes, françaises et latines, de Guillaume Ader (1567?-1638)", Actes du Colloque "Guilhem Ader et son temps" (Lombez, 21-22 septembre 1991), Ph. Gardy éd., Béziers, CIDO, 1992, l43-89.
François PIC "Bibliographie de Bernard Manciet", Cahiers du Théâtre du Port de la Lune, Bordeaux, n° 3, 1992, 59-65.
François PIC "Orientation bibliographique pour une étude de la “littérature religieuse” occitane", Les parlers de la foi. Religion et langues régionales, M. Lagrée dir., Rennes, Presses Univ. de Rennes, 1995, 61-83
François PIC "Essai de bibliographie de l’œuvre imprimée de Joseph d’Arbaud (1874-1950)", RLR XCIX, 1995, 91-107.
François PIC "Essai de bibliographie des éditions de correspondances occitanes, littéraires et historiques, des XIXe et XXe siècles: éléments d’enquête préliminaire à une “somme épistolaire occitane”", Lengas, n° 39, 1996, 99-135.
François PIC "Essai de bibliographie de l’œuvre éditée de Jorgi Reboul (1901-1993) ", Actes du colloque Jorgi Reboul, Septèmes-les-Vallons (Bouches-du-Rhône), 9 avril 1994, Septèmes-les-Vallons, 1996, 69-81.
François PIC "La Gascouigno desoulado de Bernard Lasplaces : récit des malheurs de la guerre dans le Sud-Ouest au milieu du XVIIe siècle", Les malheurs de la guerre. I : De la guerre à l’ancienne à la guerre réglée, Actes du 119e congrès national des sociétés historiques et scientifiques, Amiens, 24-28 octobre 1994, Paris, éd. du CTHS, 1996, 147-159.
François PIC "Contribution bibliographique à l’étude de la postérité des troubadours : les Vies des plus celebres et anciens poetes provençaux... de Jehan de Nostredame (1575), leur diffusion depuis le XVIe siècle, leurs possesseurs et leurs lecteurs", Le rayonnement des troubadours. Actes du colloque de l’AIÉO, Amsterdam, 16-18 octobre 1995, A. Touber éd., Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 1997, 185-200.
François PIC "Essai de bibliographie du Pouèmo dóu Rose de Frédéric Mistral (1897) (l’oeuvre, les comptes rendus et les analyses)", Actes du colloque de Villeneuve-lès-Avignon, 10 et 11 mai 1996, Annales du CELO, n° 5, 1997, 135-157.
François PIC "Note bibliographique sur les traductions occitanes de l’Opusculum tripartitum ou Instruction des curés de Jean Gerson : L’Instruction dels rictors ... (Toulouse, 1555-Rodez, 1556)", Lengas, n° 41, 1997, 129-145.
François PIC "Bibliographie de l’œuvre publiée de Bernard Manciet", Auteurs en scène. Théâtre d’oc ... et d’ailleurs, Montpellier, n° 2, déc. 1997, 138-144.
François PIC "Assag de repertòri bibliografic de las "edicions de tèxtes occitans modèrnes (dempuèi la fin del sègle XV a 1800) als sègles IXI e XX. Estudis occitans, n° 3, 1998, 40-91.
François PIC "Essai de bibliographie de l’œuvre imprimée de Roger Lappassade", Roger Lapassade. Actes du colloque d'Orthez, 15 mars 1997, Toulouse, CELO, 1998, (Annales de Littérature occitane, 6) 109-134.
Xavier RAVIER "Religion, religiosité, mystique, poésie: Marius André et la figure d'Esclarmonde", 5e Colloque de Littérature régionale Littérature - Région - Religion, Univ. de Pau et des Pays de l'Adour, avril 1987 / Actes du Colloque, Presses Univ. de Bordeaux, 1988, 275-293.
Xavier RAVIER "Ader et Camélat", Colloque Guilhem Ader (1567 ? -1638) et son temps, Lombez (32), septembre 1991, Actes (1992), 251-260.
Xavier RAVIER "Dastros et le paysage de la Lomagne : le local et l'universel en débat", Bulletin de la Société archéologique, historique, littéraire et scientifique du Gers, XCVI. année / 2e trimestre 1995, Auch, juillet 1995, 149-163.
Xavier RAVIER "Un moment de la mythification guérinienne : Antonin Perbosc au Cayla (1923)", L'Amitié guérinienne (Bulletin périodique des Amis des Guérin), n° 168 - Automne - Hiver 1995, 19-44
Xavier RAVIER "Goudouli et le lexique", 9e Colloque de l'Académie des Langues dialectales de la Principauté de Monaco (1991), Actes, 1996, pp. 133-142.
Xavier RAVIER "Science des Pyrénées et pathos romantique chez Eugène Cordier", L’Occitanie Romantique, Actes du colloque de Pau, 1994, CELO, Pau 1997 (Annales de Littérature Occitane 3), 109-121.
Xavier RAVIER "François-Paul Alibert, André Gide, Eugène Rouart : une escapade gasconne", Chemins ouverts. Mélanges offerts à Claude Sicard, Les cahiers de Littératures, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1998, 191-201.
Xavier RAVIER "Le grand rite : sur le sonnet Gandiment d'Antonin Perbosc", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 505-512.
Charles ROSTAING Honorat de Valbelle, Histoire journalière (1498-1539), présentée par V. Bourrilly, R. Duchêne, L. Gaillard, Ch. Rostaing (Publ. de l'Univ. de Provence), 1985, 2 vols., I (trad. française, 1-336), II (texte prov. et notes, 1-624).
Charles ROSTAING Mistral, L'homme révélé par ses œuvres, Marseille, éd. Jeanne Laffitte, 1987, in-8°, 150 pp.
Charles ROSTAING Etudes provençales, (CEROC, Univ. de Paris-IV-Sorbonne), 1990, in-8°, 103 pp. (Essai sur la langue de l'Histoire Journalière d'H. de Valbelle-Prolégomène à une éd. critique de la Pastorala Maurel-La dispute des veillards, Mirèio, c. V, v. 470-532-Jean Aicard et la Provence).
Charles ROSTAING Une vingtaine de lettres de Fr. Mistral à Ch. Maurras (1888-1913), transcription et traduction de Ch. Rostaing (frappe Archives communales, Martigues), 1993.
Charles ROSTAING Fr. Mistral, Mirèio, éd. Lou Relarg Berraten, Berre, 1989 (avant-propos).
Charles ROSTAING F. Gras, Les Rouges du Midi, éd. CPM, 1989, Introduction.
Charles ROSTAING “ Le roman de Nouvè Grané ”, Colloque Victor Gelu, [Marseille, mars 1985], éd. CIREP PàE, 1986, 23-28.
Charles ROSTAING C.-r. de Lou proucez de Caramantran, comédie ; texte de l'éd. de 1747, traduit et présenté par Cl. Mauron, RLiR, 49, juil.-déc. 1985, 529-530.
Charles ROSTAING “Sabès-ti que ?” (La strophe de Mirèio), PàE, bull. n° 106, 1986, 11.
Charles ROSTAING "Provençal "pechard" (sur un nom de cheval dans les Pouèmo de M. F. Delavouët), PàE., bull. n° 107, 1986, 11.
Charles ROSTAING C.-r. de Cl. Mauron, F.X. Emmanuelli, Textes politiques de l'époque révolutionnaire en provençal, RLiR., 1986, 266-269.
Charles ROSTAING “ L'olive et l'olivier dans l'oeuvre de Mistral ”, 7ème colloque de l'Acad. des Langues dialectales, Monaco, 1986, 43-50.
Charles ROSTAING “ Une source probable de la Pastorale Maurel, 1988., Fr. L., n° 106, 1988.
Charles ROSTAING "Félix Gras", "La cloche d'argent du Palais des Papes" expl. de textes ”, PàE, bull. n° 120, 1989, 5-6.
Charles ROSTAING “ A prepaus di Rouge dóu Miejour , PàE, bull. n° 120, 1989, 11.
Charles ROSTAING “ Encore la chanson de Magali ”, PàE, Bull. n° 132, 1992, 10-12.
Charles ROSTAING “ La chanson de Magali ”, PàE, bull. n° 132 b, 1992, 4.
Charles ROSTAING Giocanti, "Charles Maurras félibre", Fr. L., n° 122, 220-222, 1996.
Charles ROSTAING "Le vocabulaire de Toussaint Gros" [poète marseillais du XVIIIe siècle, Fr. L., n° 110 (1996), 102-115.
Charles ROSTAING "Les rats dans la Pastorale Maurel", Fr. L., n° 120 (1995), 189-191.
Jean-Marie SARPOULET "Les Origines de la revue gasconne Reclams de Biarn e Gascougne", Garona, Cahiers du CECAES (Univ. de Bordeaux III) n° l, juin l985, 99-114.
Jean-Marie SARPOULET "La Littérature des almanachs et le félibrige gascon", Garona, Cahiers du CECAES (Univ. de Bordeaux III) n° 2, juin 1986. 97-108.
Jean-Marie SARPOULET "Edouard Bourciez (1854-1946), professeur à l'Univ. de Bordeaux et le Félibrige béarnais", Garona, Cahiers du CECAES (Univ. de Bordeaux III) n° 3, juin 1987, 69-80.
Jean-Marie SARPOULET "Figure littéraire d'Henri IV dans le Bordelais après la première Guerre Mondiale : Lo Comte d'Alhàs", La Littérature Régionale en langue d'oc et en français à Bordeaux et dans la Gironde. Bordeaux : P.U.B. ; MSHA, 1989, 163-174.
Jean-Marie SARPOULET "Un conte gascon modeme : Guilhèm de la Horcada", Lenga e Païs d'oc n° 28.-Montpellier : CRDP Languedoc Roussillon, 1995, 26-32.
Jean-Marie SARPOULET "La vision de la nature ençò de Nadau", Garona, Cahiers du CECAES (Univ. deBordeaux III) n° 12, juin l995, 115-132.
Jean-Marie SARPOULET "Manciet félibre ?", Bernard Manciet, le feu est dans la langue.-Bordeaux : CELO ; W. Blake and co, 1996, 25-53.
Patric SAUZET (Avec Ph. Gardy) Histoîra de Jean l'An Prés, de J.-B. C. Fabre (edicion dins la grafia originala, revirada francesa, adaptacion en occitan estandard, nòtas), Montpelhièr : CRDP, 1988.
Patric SAUZET "La lenga de l'Histoîra de Jean l'An Prés", Histoîra de Jan l'An Pres : Dossier critique, Montpellier, CRDP, 89-115, 1988.
Tilbert Dídac STEGMANN [Trad. de] Yves Rouquette : Es war ein Dorf ohne Reiz und Gefallen-Denke nicht, daß er uns nicht liebte, Vom Mittelmeer und den Pyrenäen, ed. Institut Français de Francfort. Frankfurt : Institut Français, 1987, 32 et 34.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "La présence des troubadours dans l'œuvre de René Méjean", Fr. L., 1988, n° 106.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Du provincialisme au régionalisme, thème du 2e Festival d'Histoire de Montbrison", Fr. L., 1989, n° 108, 119-127.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN (Avec V. Armendares) "Le Manifeste félibréen de 1892 et la presse parisienne", Actes du colloque du Festival d'Histoire de Montbrison, Du Provincialisme au régionalisme, 357-385.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Les réflexions d'un ouvrier" par J. B. Caillat, Marseillais du siècle dernier", Fr. L., 1990, n° 110, 195-214.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Notule sur J. B. Caillat et ses "Réflexions d'un ouvrier", Fr. L., 1990, n° 111, 25.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "La Roumanie et les Lettres d'oc", Fr. L., 1991, n° 112, 11-17.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "William Bonaparte-Wyse et les troubadours, une passion", Fr. L., 1992, n° 114, 157-200.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Trobairitz et Troubadours dans l'œuvre de Félix Gras", Fr. L., 1994, n° 118.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Les troubadours dans l'œuvre de Marius André", Fr. L., Juin 1996, n° 122, 43-54.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Notule biographique sur Marius André, la famille Castelnau et Ganges", Fr. L., Juin 1996, n° 122, 35-42.
Suzanne THIOLIER-MEJEAN "Fóuquet de Marsiho juja pèr lou siècle XIX", Ventabren, juin 1996, 14-17, ( texte bilingue).
Claire TORREILLES "1848-1851, L'impact sur l'écriture occitane", Bulletin du Centre d'Histoire Contemporaine du Languedoc, n° 38, 1986.
Claire TORREILLES "Les Bourbons à Nîmes, 1814-1816", Lengas, n° 20, 1986, 87-115.
Claire TORREILLES "La revendication identitaire de J.A.Peyrottes, poète-potier de Clermont-l'Hérault", RLR XC. n° 2 189-206.
Claire TORREILLES "J.-F. Séguier, L'illustrissimo padrone", Un accademico dei Lumi fra due città : Verona e Nîmes, Verona 1987, 69-75.
Claire TORREILLES "Les patois à l'honneur sous la Monarchie de Juillet : les concours de la Société Archéologique de Béziers, 1838-1855", Lengas n° 22 "Dix ans de sociolinguistique", 1987, 325-348.
Claire TORREILLES "Les trois éditions du Dictionnaire Languedocien de l'abbé de Sauvages", Actes de Southampton 1984 (AIÉO I), 1987, 511-527.
Claire TORREILLES "Sainte-Beuve et Jasmin", Lengas, n° 26, 1989, 111-128.
Claire TORREILLES "Références baroques", Actes du Colloque oct.89. "20 ans de littérature occitane", SFAIÉO, 1990, 34-40.
Claire TORREILLES "L'“Ecole de Montpellier” sous le Consulat et l'Empire. Modèles et registres", Lengas, n° 28, 1990, 75-93.
Claire TORREILLES "Les romans du poète gascon, récits de vocation chez Jasmin", Lengas, n° 28, 1990, 131-154.
Claire TORREILLES "Récits de fêtes dans la production occitane du début du XIXe siècle", Lenga e Païs d'Oc. n° 21, 1991, 58-74.
Claire TORREILLES "Le texte nimois, de Louis Aubanel à Antoine Bigot", Actes de Montpellier 1990 (AIÉO III), 1992, 553-567.
Claire TORREILLES "Les principes de composition du Gentilome Gascoun de Guillaume Ader (1610)", Actes du Colloque de Lombez, 21-22 sept. 1991, Béziers CIDO, 1992, 91-102.
Claire TORREILLES "Le traitement de la lumière dans Elena de Bernard Manciet", Actes du Colloque Manciet, Bordeaux, novembre 1992, Annales de Littérature occitane 2, CELO, éd. W. Blake and Co, 1996, 83-91.
Claire TORREILLES "L'occitan dans la presse languedocienne sous la Monarchie de Juillet", RLR 1993, n° 2, 255-276.
Claire TORREILLES "Midas, le roi poète. “ Le mythe de Midas dans l’oeuvre de Max Rouquette ”", Actes de l’Univ. occitane d'été de Nîmes, 1993, 21-35.
Claire TORREILLES "Poétique de la fable chez J.-S. Pons et M. Rouquette", Actes du colloque de Montpellier, 8 octobre 1993, SFAIÉO 1994, 38-46.
Claire TORREILLES "La première personne dans l’oeuvre narrative de Robert Lafont", Actes de l’Univ. occitane d’été de Nîmes, II, 1994, 44-64.
Claire TORREILLES "Les noms de la Bête dans La Bèstio dóu Vacarés de J.d’Arbaud", RLR XCIX, n° 1, 1995, 49-64.
Claire TORREILLES "L'inspiration antique dans l'oeuvre de Max Rouquette", Anthologie bilingue occitan français, CRDP Languedoc Roussillon, 1995, 87-107.
Claire TORREILLES "De Godolin a Mistral", Actes de l’Univ. occitane d’été, 1995, 201-211.
Claire TORREILLES "La cerca de Pendariès de Max Roqueta", critica in La Revista Occitana, n° 5, mai 1997, 147-149.
Claire TORREILLES "Muse romantique et muse patoise dans l’oeuvre de La Fare-Alais", Actes du Colloque L’Occitanie Romantique, Annales de Littérature occitane, n° 3, CELO/W. Blake and Co, Bordeaux, 1997, 307-325.
Claire TORREILLES "Germain de Lafaille, présentateur de Las obros de Peire Goudelin, Jean Pech 1678", RLR CII, 1998, n°2, 327-338.
Claire TORREILLES "La mémoire de Godolin à Toulouse au début du XIXe siècle", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 571-586.
Claire TORREILLES "Manuscrits cachés et fondations romanesques", revue Bérénice, anno VI, n.17, Iuglio 1998, 52-63.
Tanneke UBBINK-STOUTHAMER “ Verd Paradís e l’endacom mai ”, Actes de l’Université d’été de Nîmes de 1993, MARPOC, Nîmes 1994, 37-48.
Bernat VERNHIÈRAS "Interpretacion de L'Aucèl blu (Joan Bodon, Contes del meu osta1) - Lo personatge de la pastra, figura de Joana, filha de Ramon VII", Actes de Toulouse 1996 (AIÉO V), 1998, II, 471-476.
Alain VIAUT “ Félibre ”. Notice pour le Dictionnaire International des Termes Littéraires (Association Internationale de Littérature Comparée-Univ. de Limoges), 1987, 9 pp.
Alain VIAUT “ Un Ecrivain social en gascon originaire du Bouscat (Gironde) : Théodore Blanc. (1840-1880) ”, 237-256, La Littérature régionale en français et en langue d'oc à Bordeaux et dans la Gironde. Actes du colloque du CECAES (Univ. de Bordeaux III), 21-22/10/1988. Bordeaux : P. U. de Bordeaux, 1989
Alain VIAUT “ Une Thématique du surnaturel ”, 50-56, Vingt ans de littérature d'expression occitane 1986-1988. Actes du colloque international de Castries (25-28/10/1989). Montpellier : SFAIÉO, 1990.
Alain VIAUT “ A propos du Mayrau medouquin, poème médoquin en gascon du XVIIe siècle, avec texte de la lère édition et traduction ”, Garona, Cahiers du CECAES (Univ. de Bordeaux III), n° 6, 1990, 61-95
Alain VIAUT Introduction à Okzitaniar poesia (Choix de poésie occitane moderne), occitan/Basque), 57-60. Hegats, literatur aldizkaria, 11, zenb. 1994.
Alain VIAUT “ L"'Escòla medoquina" ou l'influence félibréenne en Médoc ”, Garona, Cahiers du CECAES (Univ. de Bordeaux III), n° 11, 1994, 57-76.
Alain VIAUT “ Prêtres gasconnisants du Bordelais (fin XIXe- début du XXe s.) ”, Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994, 615-633.
A. VIAUT Ecrire pour parler : Los Tradinaires : présentation d'une expérience d'écriture en occitan en Médoc. Bordeaux : MSHA, 1998, 335 pp.
A. VIAUT "L'Espagne dans l'œuvre de Bernard Manciet", Bernard Manciet : le feu est dans la langue, Actes du colloque du Centre d'Etudes de la Littérature Occitane (Bordeaux: 20-21/11/1992). Bordeaux, Bordes: W. Blake and Co, CELO, 1996, 137-149.
A. VIAUT "La Margaritou", poèma de Francés Conòrd (1882-1973), autor medoquin". Tèxtes occitans, n° 1, 1996, 88-102.