Il y a 15 résultats disponibles

Couverture de  Théâtre d’Oc en Drôme : Recueil de pièces choisies. Édition bilingue (occitan / français)
Théâtre d’Oc en Drôme : Recueil de pièces choisies. Édition bilingue (occitan / français)

Cette publication, qui embrasse cinq siècles d’écrit en occitan, présente cinq pièces en un acte : l’une qui gagnait à être rééditée, La Comédie de seigne Peyre et seigne Joan (1576), et quatre inédites, Nèça e Nebot (1883) de Gatien Almoric, La Nionsesa (1936) et Lo Darrier Daufin (sans date) de Jean Coste, et Leis Ametlas (1998) de Roger Pasturel. 269 p., illus. ; 17 cm. (Collection Régionales). Ouvrage réalisé avec le concours de la Région Auvergne-Rhône-Alpes. ISBN : 978-2-35740-518-9.

Édition de textes

Couverture de Sermoni Valdese Medievali. I e II domenica di Avvento.
Sermoni Valdese Medievali. I e II domenica di Avvento.

Édition critique de onze sermons vaudois en langue d’oc (avec traduction italienne), transmis par les mss. Genève, Bibliothèque de Genève, l.e. 206 et Dublin, Trinity College Library, 260 / 263 / 267 et dédiés aux premier et deuxième dimanches de l’Avent.

Philologie, Édition de textes, Linguistique (domaine médiéval, domaine moderne, autres domaines), Littérature (domaine médiéval, domaine moderne, autres domaines), Culture et civilisation occitanes